Nur ein paar Leute wissen genau, wo er ist, und sie halten es absolut geheim. | Open Subtitles | هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً |
Alle müssen sehen, was nötig ist, um unser "Paradies" geheim zu halten. | Open Subtitles | على الجميع أن يرى ما الذى يتطلبه لنبق جنتنا الصغيرة سراً |
Dann wurde ich von meiner Frau verraten,... ..die sie heimlich zu einem Wirt gemacht hatten. | Open Subtitles | ثم تمت خيانتى على يد زوجتى التى تمت السيطرة عليها سراً و تحويلها لمضيف |
Ich spanne mein Seil heimlich auf der spektakulärsten Bühne der Welt. | Open Subtitles | أنوي فرد سِلكي سراً على المسرح الأكثر إثارة في العالم |
Aber insgeheim hoffte ich, eine ganz besondere Rolle würde mich einmal wieder auf die Bühne führen. | Open Subtitles | لكن كنت دائماً أتمنى ذلك سراً لربما يأتي القليل من الحظ الجيد ويدعوني لأعود للمسرح |
Sie gelobten, die Vergangenheit geheim zu halten und eine friedliche Zukunft zu schaffen. | Open Subtitles | لقد صوتنا على أن نجعل هذا الأمر سراً وأن نبني مستقبلاً مسالماً |
Für einen Mann Ihrer Position ist es schwierig, so ein Liebesnest geheim zu halten. | Open Subtitles | من الصعب جداً على رجل بمنصبك أن يبقي على عشّ حبٍ كهذا سراً |
Ich kann verstehen, warum du dich nicht mit deinem Vater abgeben willst, aber wieso willst du deine Anwesenheit beim Reitsport-Ereignis geheim halten? | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟ |
Warum würde sie es geheim halten, wenn es sie nicht beschäftigt? | Open Subtitles | لما تبقي من هذا سراً أذا لم يكن هذا يؤرقها |
Niemand kennt deine Schwester, du hältst sie geheim, denn sie ist dir wichtig. | Open Subtitles | سرّك، وأختك التي لا يعرف عنها أحد وتبقينها سراً لأنك تهتمين لأمرها، |
Die Dinge sollen wieder so sein wie damals in London, als ich heimlich in dein Zimmer kam. | Open Subtitles | أريد بشدة أن نكون كما كنا في لندن في تلك الغرفة حيث كنت آتي إليك سراً |
Edward und ich sind seit fünf Jahren heimlich verlobt. | Open Subtitles | أدوارد فيرارز؟ أنا وأدوارد كنا مخطوبين سراً طول هذه السنوات الخمس |
Haben Regierungsmitglieder heimlich Gelder für genetische Experimente abgezweigt? | Open Subtitles | هل هناك مجموعة من الحكومة إستقطعت سراً من الميزانية لأجل تجارب وراثية؟ |
Wir sind gegen lügen, aber insgeheim sind wir dafür, da unsere Gesellschaft es seit vielen Jahrhunderten sanktioniert hat. | TED | نحن ضد الكذب، لكننا نفعل ذلك سراً بالطرق التي تقبلها مجتمعنا لقرون وقرون وقرون. |
insgeheim urteilen Sie vielleicht sogar, ob seine Wut berechtigt ist. | TED | وتحكم سراً إذا كان يجب أن يكونوا غاضبين أم لا. |
Sie besteht aus Juden, Griechen und vielen anderen, die sich insgeheim treffen und ihren Aberglauben in Rom verbreiten. | Open Subtitles | إنها تتكون من اليهود و اليونانيون و غيرهم الذين يلتقون سراً و يقومون بنشر خرافاتهم |
Ich bin Meeresbiologe und Forschungsfotograf bei National Geographic, aber ich will Ihnen ein Geheimnis verraten. | TED | أنا عالم أحياء بحرية ومصور استكشافي مع قناة ناشيونال جيوغرافيك، لكنّني أريد أن أشاركم سراً. |
Aber was du verheimlichen wolltest, war die Tatsache, dass du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | ليس سراً عني لكن ما أردتَ إبَقائه سرا حقيقة بأنّك أخبرتَني ، لِماذا؟ |
Wenn man ein absolut schlimmes Geheimnis erfährt, lernen wir, es für uns zu behalten. | Open Subtitles | إن عرفنا سراً شنيع جداً .. ولا يمكننا البوح به نتعلم كتمانه .. |
Bis auf Weiteres möchte ich, dass Sie den Ursprung dieses Haftbefehls vertraulich behandeln. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي، أريدكِ أن تبقي الأمر سراً بالنسبة لمصدر هذا التصريح |
Versprechen Sie mir, dass dies, all dies, zwischen uns beiden ein Geheimnis bleibt. | Open Subtitles | أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك |
Ich habe geheime Videoaufnahmen von ihnen gemacht. | Open Subtitles | كنت أصورهم سراً وأتظاهر بكل هذا |
- Das kann sie gut. - Hier haben wir keine Geheimnisse. | Open Subtitles | ــ أنها جيدة في اخراج الأسرار ــ أنت في مدينة يا آنسه داشوود، لا أحد يبقي سراً هنا |
Ich bin damit durch, dass Vater für alles bezahlt und im Geheimen hinter meinem Rücken mein Leben organisiert. | Open Subtitles | لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي |
Ben weiß es, aber er schwor zu schweigen. | Open Subtitles | بين يعرف و لكن اقسمت عليه ان يبقيه سراً |
Du lässt uns dieses Monster unter strengster Geheimhaltung reparieren, nur weil du deinen Arsch retten willst? | Open Subtitles | أتريدنا ان نعيده لمساره وهو مسلح بشكل كبير ونبقي الامر سراً فقط لتنقذ مؤخرتك |