Nein, das sind Männer. Du musst genauso sein, also pass gut auf. | Open Subtitles | لا، انهم رجال الآن، أنت سيكون عليك أن تفعلي مثلهم تماماً , فانتبهي |
Nein. Ich seh nicht mal die Schilder. Du musst mich dirigieren. | Open Subtitles | لا, أنا لا أرى اللافتات سيكون عليك إرشادي للطريق |
Nun ja, Sie müssen nur um ein Zugticket wetten. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرضنى ثمن تذكرة القطار |
Du wirst mich schubsen müssen. Ich hätte den Mut nicht. | Open Subtitles | سيكون عليك دفعي قبل القفزة فأنا خائفة جدا |
Da musst du etwas viel besseres als Eier mit Speck machen. Es tut mir leid. | Open Subtitles | سيكون عليك فعل ما هو أكثر بكثير من مجرد قلي البيض و اللحم المقدد |
Sie werden viel einreißen müssen, um das zu bauen. | Open Subtitles | سيكون عليك تدمير الكثير من المنازل قبل أن تستطيع فعل ذلك |
Ihr müsst absaugen, als würde euer Leben davon abhängen. | Open Subtitles | سيكون عليك الامتصاص كأن حياتك تعتمد على ذلك. |
Du musst lernen, dein Gedächtnis zu benutzen. | Open Subtitles | جيد ، سيكون عليك تعلم كيفية استخدام ذاكرتك |
Du musst vor Gericht aussagen, vor dem Mann, den du beschuldigst. | Open Subtitles | سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه. |
Das ist ein gutes Argument, Du musst unsere Rüstung polieren. | Open Subtitles | أنها نقطة جيدة، سيكون عليك أن تلمع دروعنا |
Das ist doch völlig egal. Du musst es eh nochmal tun, oder? | Open Subtitles | هذا غير مهم لأنه سيكون عليك أن تفعلها مجدداً، حسناً؟ |
Und Sie müssen erst eine Hürde namens Bill Morgan überwinden. | Open Subtitles | سيكون عليك الوقوف في الطابور عليك أيضا تخطي من العقبة أولا من اسم بيل مورغان |
Ich kann Sie nicht hören. Sie müssen etwas lauter reden. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعك، سيكون عليك التحدث بصوت أعلى |
- Südwest! - Aber Sie müssen die Karte lesen. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تقرأ الخريطة، فأنا سأكون مشغولاً |
Beatrix, Du wirst auch mal sozialen Verpflichtungen nachkommen. | Open Subtitles | عندما تكبرين بيتركس سيكون عليك ادارة المنزل تخططين , تحافظي على الرزنامة الاجتماعية تتحملي رجل |
Nun, Du wirst es ankurbeln müssen, was? | Open Subtitles | حسناً، سيكون عليك أن تزيد القوة، أليس كذلك؟ |
Wenn du unter meine Haube sehen willst, musst du mich erst zum Essen einladen. | Open Subtitles | أتريد أن تلقي نظرة إلى مُحرك سيارتي سيكون عليك أن تدفع عشائي بالأول |
Wenn du das Ding aufhängst, musst du es mit der Waffe verteidigen und du bist nicht der Typ dazu. | Open Subtitles | اذا وضعت هذا الشيء بالخارج، سيكون عليك الدفاع عنها بمسدس، ..وانت ليس هذا النوع بالضبط |
Sie werden den Fernseher einschalten müssen. | Open Subtitles | سيكون عليك تشغيل الأخبار عندما أيلغ عن ذلك. |
Ihr müsst sie redigieren. | Open Subtitles | مصادر, مخبرين أمريكان سيكون عليك إستجوابهم |
Sie müssten aus Ihrem hübschen Büro ausziehen. | Open Subtitles | عندها سيكون عليك الأنتقال من مكتبك الجميل هنا |
- Damit müssen Sie sich begnügen. | Open Subtitles | سيكون عليك القبول بمنزلها لانه كل ما اعرفه |
Das nächste Mal wirst du dich noch viel mehr anstrengen müssen, wenn du hier raus willst. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تبذل مجهود اكبر فى المره القادمه هل تريد ان تخرج من هنا |
werden Sie heute fertig, oder kommen Sie morgen wieder? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك الإنتهاء اليوم أم سيكون عليك العودة ؟ |
Du müsstest erst mal zurückblättern, damit ich sehen kann, ob ich was gesehen habe. | Open Subtitles | هل تري شيئا؟ كي اري شيئا سيكون عليك قلب الصفحة مرة أخرى حتى أتمكن من الرؤية |