MI-6 kann es ihnen nicht gesteckt haben. Aber jemand anderes hätte es können. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية لم تكُن لتساعدهم لابد أن ثمّة شخصٍ آخر قد فعل. |
In der Zwischenzeit, schauen Sie sich für mich, jemand anderen an. | Open Subtitles | في الوقتِ الرّاهنِ، أُريدكَ أن تبحث في أمرِ شخصٍ آخر. |
Aber ich habe herausgefunden, dass es fast unmöglich ist, jemanden zu finden, der diese Behandlung anbietet. | TED | ولكن الذي اكتشفته أنه من المستحيل في الأغلب إيجاد شخصٍ ما يمكنه توفير العلاج والعناية. |
Es ist sehr spezieller Schmerz, jemanden in dem Alter zu verlieren. | Open Subtitles | ثمة ألم خاص جداً لفقدان شخصٍ ما في هذا السن |
Wenn ich dir jetzt was zeige, versprichst du, niemals jemandem davon zu erzählen? | Open Subtitles | مهلاً إذا أريتُكِ شيئاً، أتعدينني بعدم إخبار أي شخصٍ آخر عنه أبداً؟ |
Von der Person, die ihn am besten im ganzen Universum kennt. | Open Subtitles | الشخص الذي يعرفه أفضل من أي شخصٍ آخر في الكون |
Für den Rest unserer gemeinsamen Zeit hier werde ich versuchen, in einer Sprache zu sprechen, die jedem einzelnen Menschen in diesem Saal vertraut ist. | TED | وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة. |
Ich finde es etwas würdelos,... vor einem anderen Erwachsenen zu pinkeln. | Open Subtitles | أجد أنّه أمر غير وقور، التبول أمام شخصٍ بالغ آخر |
Wir suchen nach jemand, der vielleicht Ihr Kunde ist. Kennen Sie den Kerl? | Open Subtitles | مرحباً، نحن نبحث عن شخصٍ قد يكون أحد زبائنك، هل تعرف الرجل؟ |
Wenn das jemand anderes war, ein Erwachsener oder ein Bekannter, dann musst du mir das sagen. | Open Subtitles | لو فعلَ شخصٌ آخر بكَ ذلك ,مثل شخصٍ بالغ أو صديق عليكَ بأن تخبرني بذلك. |
Das hätte jemand in Stein hauen sollen, der sein Gesicht kennt. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم نحته من قِبَل شخصٍ يعرف وجهه. |
Wir können nicht warten, dass jemand anderes es richtig macht. | TED | ليس بوسعنا الانتظار شخصٍ آخر ليقوم بتصحيح كل شيء. |
Du sprichst ziemlich gut Englisch für jemanden, der einen Dolmetscher braucht. | Open Subtitles | أنتَ تتحدّث الانكليزيّة بشكلٍ جيّد مقارنةً مع شخصٍ يحتاج لمترجم |
Ich hörte eine Geschichte von einem Typen, der 100-mal auf jemanden eingestochen hat. | Open Subtitles | أنا سمعتُ قصةً عن شخصٍ قام بطعن شخصْ آخر, مايقارب 100 مرة. |
Fühlst du dich nicht wenigstens ein bisschen unheimlich, wenn du jemanden durch ein Fenster beobachtest? | Open Subtitles | ألا تشعرُ بالخوفِ ببقائكَ هنا؟ تنتظرُ لكي تأخذ نظرةً خاطفةً من شخصٍ أمام النافذة؟ |
Ich war noch nie mit jemandem aus, der wirklich nett zu mir war. | Open Subtitles | لم يسبقْ لي وأن خرجتُ مع شخصٍ لطيفٌ ودودٌ في تعاملهِ معي |
Er steht kurz vor Abschluss des Doktorstudiums und wurde kürzlich mit jemandem gefilmt, den Sie alle kennen. | TED | و هو الآن على وشك إنهاء شهادة الدكتوراه و قد صُور حديثا مع شخصٍ تعرفونه جميعا |
Was können wir mit den Daten einer einzelnen Person machen? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟ |
Und die Antwort darauf ist, dass wir Übung im Denken verlangen von jeder normalen Person. | TED | و ردي على ذلك أنه علينا أن نطالب بالتفكير من كل شخصٍ عاقل. |
Wen ich auch traf, ich hatte das Gefühl, diese Menschen solange zu kennen, wie meine Erinnerung zurückreicht. | TED | كل شخصٍ قابلته ، شعرت بأنني أعرفه منذ فترة طويلة بقدر ما أستطيع تذكره. |
Aber sicher doch. Sie sehen es in jedem Mann, der hierherkommt. | Open Subtitles | بل تعرفها بالتأكيد فأنت تراها بكل شخصٍ يأتي إلى هنا |
Warum würde ein Mann sein eigenes Leben für das eines völlig Fremden riskieren? | Open Subtitles | لماذا قد يخاطر أحدهم بحياته من أجل حياة شخصٍ غريب؟ |
Warum hören Sie nicht auf zu Trinken? jeder kann ein Trinker sein. | Open Subtitles | لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً |
Und sonst will ja niemand was mit diesen religiösen Irren zu tun haben, oder? | Open Subtitles | أي شخصٍ لديهِ ضمير لن يرغبَ في التعامل مع هولاء المؤمنين المجانين، صحيح؟ |
und kein Mensch dürfte ihm beim Bau helfen. | TED | ولا يستطيع أن يحظى بأيّة مساعدة من أيّ شخصٍ آخر. |