ويكيبيديا

    "شعبي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mein Volk
        
    • Meine Leute
        
    • meinem Volk
        
    • meines Volkes
        
    • meinen Leuten
        
    • beliebt
        
    • meiner Leute
        
    • Volkswahl
        
    • Volksabstimmung
        
    • populär
        
    • Volksheld
        
    Die Zeit der Elben ist vorüber. mein Volk verlässt diese Gestade. Open Subtitles زمن قوم الـ 'إلف' قد ولّى شعبي يترك هذه الشواطئ
    Ich bin Schuld, dass mein Volk für seine Unbedachtheit bestraft wurde. Open Subtitles العقاب الذي عانى منه شعبي بسبب حماقتنا السابقة كان خطئي
    Ich werde beweisen, o Cäsar, dass mein Volk nichts von seinem Genie eingebüßt hat. Open Subtitles أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا
    Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, Meine Leute. TED انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
    Ich danke Euch, Botschafter, aber mein Platz ist bei meinem Volk. Open Subtitles شكرا لك, أيها السفير. ولكن مكاني هو هنا مع شعبي.
    Mit meiner Trommel erzähle ich meine Geschichte, und die meines Volkes. TED حسنا، أنا أستخدم طبولي لأقص قصتي وحكايات شعبي
    Ich stehle nicht Waffen für ihn, damit er mein Volk damit umbringt. Open Subtitles اسمع، لن أسرق الأسلحة من أجل ذلك الشيطان لأسرق وأقتل شعبي مرة أُخرى
    mein Volk muss in Wohnwagen und Reservaten leben. Open Subtitles ، في غضون سنوات قليلة سيضطر شعبي . للعيش في منازل متنقلة ومحميات
    mein Volk erleidet Schmerzen und Erniedrigung, Eures hat Autos. Open Subtitles شعبي سيكون يعاني من . الألم والإضمحلال . بينما شعبك يتمتع بالتطور
    Ehe ich ein Vampir wurde, war dies für mein Volk ein Zeichen der Hingabe. Open Subtitles شعبي , قبل التغير هم تبادلوا هذه كأشارة للولاء
    In der Welt meiner Ahnen gab es Wesen, die vorgaben, Götter zu sein,... ..so daß sie mein Volk regieren und beherrschen konnten. Open Subtitles في عالمي الأصلي كان هناك كائنات تتدعي بانها آلهة حتى يقهروا شعبي ويحكموهم بالخوف
    - Sie alle sind Helden für mein Volk. - Es war uns ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم أبطال لكل أفراد شعبي أنة من دواعي سرورنا
    Auf meinem Planeten entdeckte mein Volk einst eine Substanz, die unglaubliche Energien freisetzen konnte. Open Subtitles أتعلمين، في كوكبي إكتشف شعبي مادة لديها إمكانيات عظيمة لتوليد الطاقة
    mein Volk ist unschuldig. Wir haben das nicht verdient. Open Subtitles شعبي أبرياء لم يفعلوا شيء ليستحقوا عليه ذلك
    Ich tat es für Meine Leute. Später haben sie es verstanden. Open Subtitles ما فعلته، كان من أجل شعبي و بمرور الوقت أدركوا ذلك
    Englischer Arzt, du sagst, du sorgst dich um Meine Leute. Open Subtitles أيها الطبيب الإنجليزي، أنت تقول أن كل مايهمك هو شعبي
    Wie soll ich das meinem Volk erklären, wenn Sie Osterlich bedrohen? Open Subtitles ماذا يعتقد شعبي اذا وقعت مثل هذه المعاهدة عندما يكون جنودك على الحدود؟
    In meinem Volk ist eine Frau, die vor der Ehe genommen wird... Open Subtitles بين شعبي الفتاه التى تصبح إمرأه قبل زوراجها
    Niemals wieder fällt das Land meines Volkes in des Feindes Hand! Open Subtitles أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى في أيدي الأعداء
    Tja, ich wäre vielleicht ein wenig betroffener, wenn ihr nicht versucht hättet, die Hälfte von meinen Leuten zu töten als wir euch das letzte Mal unser Vertrauen geschenkt haben. Open Subtitles في هذا المأزق حَسناً , أنا قَدْ أَشْعر بالإحسان أكثر بعض الشيء لو لم تحاولوا قتل نصف أبناء شعبي
    Nicht gerade beliebt bei meinen Brüdern. Open Subtitles مكان شعبي للسود مكاني المفضل لطالما احببت الريفيين
    Ich möchte mich noch einmal für die Hilfe des Doktors bei der Ausbildung meiner Leute bedanken. Open Subtitles أود أن أشكرك مرة أخرى على مساعدة الطبيب في تدريب شعبي.
    2. beglückwünscht den demokratisch gewählten Staatschef Afghanistans, die neu ernannte Regierung Afghanistans und die Millionen von afghanischen Wählern, die an der ersten Volkswahl ihres Staatschefs teilgenommen haben; UN 2 - تهنئ رئيس دولة أفغانستان الذي انتخب بطريقة ديمقراطية، وحكومة أفغانستان التي عينت حديثا، وملايين الناخبين الأفغان الذين شاركوا في أول انتخاب شعبي لرئيس دولتهم؛
    Für morgen ist eine Vertrauensabstimmung angesetzt -- eine Volksabstimmung zu meiner Führung. Open Subtitles هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي
    Du bist enorm populär, Eagle-Man. Open Subtitles ‫النسر ‫أنت شعبي جدا، لا نفتح التلفزيون إلا وأنت هناك
    - Er ist ein Volksheld. Open Subtitles هو بطل شعبي بالنسبة إليهم هو أيضا قاتل محترف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد