Sechs Zeugen sagen aus, dass Sie randalieren wollten selbst durch das Fenster sprangen. | Open Subtitles | لدينا 6 شهود قالوا بأنك كنت تدمر المكان ثم قفزت من النافذه |
- Sind hier Zeugen, habe ich das? - Ja, ja, ja! Du sagtest... | Open Subtitles | هل هناك شهود على كلامك نعم , نعم , نعم انت قلت |
Nun ja, es gibt sicher auch Verletzungen ohne Zeugen. Dauernd, Madam. | Open Subtitles | حسنا لكن هناك بعض الجروح لا تحتاج الى وجود شهود |
Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. | Open Subtitles | ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس |
Die Separatisten sind, untypisch für sie, gründlich. Sie wollen keine Zeugen. | Open Subtitles | الانفصاليون وبشكل غير عادى, مرتبون انهم لا يريدون اية شهود |
Einen Job am helllichten Tag durchzuführen, bedeutet einfacheren Zugang, aber mehr Zeugen. | Open Subtitles | فعل عمل في وضوح النهار يعني وصول اسهل ولكن زيادة شهود |
Wir hätten gerne Zugriff auf jeden Beweis, Zeugen oder Spuren, die Sie haben. | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث ؟ نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم |
Zeugen mit einer persönlichen Beziehung zu Angeklagten sind manchmal abgeneigt auszusagen. | Open Subtitles | أولاً، شهود لهم علاقة شخصية بالمتهم أحياناً يمتنعون عن الشهادة. |
Meine letzten zehn Zeugen sind im Gefängnis gestorben, erinnerst du dich? | Open Subtitles | كما تعلمين، آخر 10 شهود لديَّ ماتوا في السجن، أتذكرين؟ |
Einige Zeugen sagen, es waren drei Wagen, aber der dritte Wagen ist unauffindbar. | Open Subtitles | بضعة شهود قالوا أن هناك 3 سيارات ولكننا لم نعثر على الثالثة |
Ich glaube, ich kann dafür sorgen, dass jegliche Zeugen morgen früh die richtige Aussage tätigen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن التأكد من أن أي شهود يقدمون لك البيانات الصحيحة في الصباح |
Deine Verletzungen müssen übereinstimmen, für den Fall, dass es irgendwelche Zeugen gab. | Open Subtitles | يجب علينا أن نطابق جروحك في حالة كان هناك أي شهود |
Der Prozess geht morgen weiter mit dem nächsten Zeugen der Anklage. | Open Subtitles | المحاكمة سيعاد تجديدها بالغد مع شهود جدد من النيابة العامة |
Sollten die Zeugen hier zum Beispiel den Apfel identifizieren, sollte uns ein einstimmiges Ergebnis nicht überraschen. | TED | لو طلبنا من شهود عيان تحديد التفاحة في هذه التشكيلة، على سبيل المثال، لا ينبغي لنا أن نتفاجأ من قرار الإجماع. |
Sie könnten diese Aussage... ein dutzendmal unterschreiben vor einem Dutzend Zeugen... | Open Subtitles | يُمكنك التوقيع على الإقرار مرات عديدة وأمام شهود عديدين |
Ich meine, wenn mein Leben auf dem Spiel stünde, sollte mein Anwalt zumindest versuchen, die Zeugen der Anklage zu zerpflücken. | Open Subtitles | أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول. |
Ich meine, wenn mein Leben auf dem Spiel stünde, sollte mein Anwalt zumindest versuchen, die Zeugen der Anklage zu zerpflücken. | Open Subtitles | أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول. |
Genau wie jeder Mann im Lazarett. Es gibt zu viele Zeugen. | Open Subtitles | وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين |
Der Zeuge, der Schuldige, die Munition, die Akten, die Hortensien und der Bericht mit seiner falschen Ehrlichkeit. | Open Subtitles | .. شهود مزيفون ، قناص مزيف، فوارغ مزيفة نبات كوبيا مزيف، وتقرير مزيف إستنتاجات مزيفة |
Wir stehen hier mit zwei Augenzeugen... die uns sagen werden, was sie gesehen haben. | Open Subtitles | هذا صحيح، أقف هُنا مع أثنين مِنْ شهود عيان لـيخبرونا ما رأوه للتو. |
Früher bekam man Verurteilungen mit Zeugenaussagen oder Indizien, aber heutzutage wollen Geschworene etwas Physisches. | Open Subtitles | لقد اعتدتم اقناعهم مع افادة شهود او دليل ظرفي لكن في هذه الايام |
Die Beweise zeigen weiter, dass, Minuten nach ihrem Betreten des Ladens,... ..drei Augenzeugen einen Schuss horten. | Open Subtitles | وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري |
Mr Minton. gibt es einen Belastungszeugen? | Open Subtitles | سيد "مينتون" , هل تملك الولاية أي شهود إثبات؟ |