ويكيبيديا

    "شيء ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    • was
        
    • irgendwas
        
    • sowas
        
    • irgendetwas
        
    Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    haben wir gewählt zu schweigen. Wir kommunizieren etwas indem wir wählen zu schweigen. TED نختار الصمت. نحن نتواصل مع شيء ما عبر اختيارنا أن نكون صامتين.
    Wenn Sie die Behauptung aufstellen, und zwar, dass etwas im Internet gut für die Demokratie sein wird, dann erhalten Sie oft diese Reaktion. TED عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه
    Es ist Zeit zum Abendessen. Komm mit, ich zeig dir, was ich meine. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    Manche Leute sind blind, weil sie denken, irgendwas zu wissen ist sowieso zwecklos. TED وبعض الناس أعمياء لأنهم يظنون أن رؤية شيء ما ليس ذو جدوى.
    Es war das erste Beispiel eines Erwerbs von etwas, das Gemeingut ist. TED كان المثال الأول للحصول على شيء ما التي في المجال العام.
    Sie sehen, Ich glaube Richard sagte etwas über Menschen, die gegen etwas sind. TED اعتقد ان ريتشارد قال شيئاً عن الناس التي تكون ضد شيء ما.
    Das Chaos und die Unvollkommenheiten faszinierten mich, und es passierte etwas. TED كانت العيوب والفوضى هي التي تسحرني، وبدأ شيء ما بالحدوث.
    auch nicht am College, bis eines Tages etwas mit meinem Herzen passierte: TED ولم أحققها حتى في الكلية.. حتى حدث شيء ما في قلبي.
    Wenn uns etwas passiert, fragen wir uns als Erstes: Ist es gut oder schlecht? TED عندما يحدث شيء ما لنا، نقرر أولاً، ما إذا كان جيداً أم سيئاً؟
    Wenn wir uns so sehr verändert haben, muss etwas geschehen sein. TED اذا كنّا قد تغيرنا كثيرا, اذن هناك شيء ما حدث
    etwas, was Sie heute Morgen sagten, beschäftigte mich den ganzen Tag. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم
    Sagen Sie Bescheid, wenn ich etwas tun kann. Entspannen Sie sich. Open Subtitles انا هنا للمساعده, اذا هنالك شيء ما انجزه لك,اعلميني بيه.
    Hier stimmt etwas nicht. Ich weiss es, aber keiner glaubt mir. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Wenn er vor etwas Angst hatte, tat er es solange, bis sie überwunden war. Open Subtitles إن أصابه شيء ما بالخوف، يستمر في القيام به حتى يتلاشى هذا الخوف.
    Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. Open Subtitles شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر,
    Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. was ist denn los? Open Subtitles شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟
    Ich weiß, es ist ordnungswidrig, aber gib mir was zu trinken. Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    irgendwas stimmte nicht. Da nichts zu erkennen war, gingen sie an Bord. Open Subtitles شيء ما لم يكن صحيحاً لم يعرفوا ماذا جرى على متنها
    irgendwas in meinem Kopf entschied, ich könnte es wagen, müsste es sogar. Open Subtitles شيء ما في رأسي قرر يجب علي فعلها يجب ان احاول
    irgendwas passiert, wenn man älter wird, ich vermute, man verträgt es einfach nicht mehr. Open Subtitles أعلم شيء ما يحدث عندما تتقدم في العمر أعتقد انه لا يمكنك التحمل
    Bringen Sie das bei unserer nächsten Gruppenanalyse vor. Irgend sowas. Nicht... Open Subtitles ربّه في تحليلِ المجموعةِ القادمِ الإجتماع، شيء ما مثل ذلك.
    Und wenn irgendetwas passiert, dann können sie kommen und es abholen. TED وإذا حصل شيء ما يستطيع المودعون أن يأتوا ويأخذوا البذور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد