Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
haben wir gewählt zu schweigen. Wir kommunizieren etwas indem wir wählen zu schweigen. | TED | نختار الصمت. نحن نتواصل مع شيء ما عبر اختيارنا أن نكون صامتين. |
Wenn Sie die Behauptung aufstellen, und zwar, dass etwas im Internet gut für die Demokratie sein wird, dann erhalten Sie oft diese Reaktion. | TED | عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه |
Es ist Zeit zum Abendessen. Komm mit, ich zeig dir, was ich meine. | Open Subtitles | هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني |
Manche Leute sind blind, weil sie denken, irgendwas zu wissen ist sowieso zwecklos. | TED | وبعض الناس أعمياء لأنهم يظنون أن رؤية شيء ما ليس ذو جدوى. |
Es war das erste Beispiel eines Erwerbs von etwas, das Gemeingut ist. | TED | كان المثال الأول للحصول على شيء ما التي في المجال العام. |
Sie sehen, Ich glaube Richard sagte etwas über Menschen, die gegen etwas sind. | TED | اعتقد ان ريتشارد قال شيئاً عن الناس التي تكون ضد شيء ما. |
Das Chaos und die Unvollkommenheiten faszinierten mich, und es passierte etwas. | TED | كانت العيوب والفوضى هي التي تسحرني، وبدأ شيء ما بالحدوث. |
auch nicht am College, bis eines Tages etwas mit meinem Herzen passierte: | TED | ولم أحققها حتى في الكلية.. حتى حدث شيء ما في قلبي. |
Wenn uns etwas passiert, fragen wir uns als Erstes: Ist es gut oder schlecht? | TED | عندما يحدث شيء ما لنا، نقرر أولاً، ما إذا كان جيداً أم سيئاً؟ |
Wenn wir uns so sehr verändert haben, muss etwas geschehen sein. | TED | اذا كنّا قد تغيرنا كثيرا, اذن هناك شيء ما حدث |
etwas, was Sie heute Morgen sagten, beschäftigte mich den ganzen Tag. | Open Subtitles | شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم |
Sagen Sie Bescheid, wenn ich etwas tun kann. Entspannen Sie sich. | Open Subtitles | انا هنا للمساعده, اذا هنالك شيء ما انجزه لك,اعلميني بيه. |
Hier stimmt etwas nicht. Ich weiss es, aber keiner glaubt mir. | Open Subtitles | حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني |
Wenn er vor etwas Angst hatte, tat er es solange, bis sie überwunden war. | Open Subtitles | إن أصابه شيء ما بالخوف، يستمر في القيام به حتى يتلاشى هذا الخوف. |
Vor drei Monaten ereignete sich etwas auf einem Flug aus Ihrem Land. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. was ist denn los? | Open Subtitles | شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟ |
Ich weiß, es ist ordnungswidrig, aber gib mir was zu trinken. | Open Subtitles | أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما |
irgendwas stimmte nicht. Da nichts zu erkennen war, gingen sie an Bord. | Open Subtitles | شيء ما لم يكن صحيحاً لم يعرفوا ماذا جرى على متنها |
irgendwas in meinem Kopf entschied, ich könnte es wagen, müsste es sogar. | Open Subtitles | شيء ما في رأسي قرر يجب علي فعلها يجب ان احاول |
irgendwas passiert, wenn man älter wird, ich vermute, man verträgt es einfach nicht mehr. | Open Subtitles | أعلم شيء ما يحدث عندما تتقدم في العمر أعتقد انه لا يمكنك التحمل |
Bringen Sie das bei unserer nächsten Gruppenanalyse vor. Irgend sowas. Nicht... | Open Subtitles | ربّه في تحليلِ المجموعةِ القادمِ الإجتماع، شيء ما مثل ذلك. |
Und wenn irgendetwas passiert, dann können sie kommen und es abholen. | TED | وإذا حصل شيء ما يستطيع المودعون أن يأتوا ويأخذوا البذور |