ويكيبيديا

    "صمت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stille
        
    • Schweigen
        
    • still
        
    • schweigend
        
    • Ruhe
        
    • leise
        
    • Stillen
        
    • Schweigeminute
        
    • ruhig
        
    • lautlos
        
    • die Klappe
        
    • Funkstille
        
    • Mund halten
        
    • einer Pause
        
    • Schweigt
        
    Ich wollte an einen Ort, an dem ich vollkommene Stille und vollkommene Einsamkeit haben würde. TED كنت أرغب في مكان حيث يكون لدي صمت تام وعزلة تامة.
    Autos können endlich leise sein: friedliche Straßen, eine Stille Revolution in den Städten. TED أخيرًا يمكن للسيارات أن تكون هادئة السلام في الشوارع، وثورة صمت في المدن.
    Dann finden wir Zuflucht in der Verrichtung niederer Arbeiten, all das in vollkommenem Schweigen. Open Subtitles ومن ثم سنجد ملاذاً في أشتراك مهام وضيعة كل ذلك في صمت تام
    Die Welt stand seit zwei Tagen still, und noch immer gab es keine Lösung. Open Subtitles جلست هناك مع العالم فى صمت مؤقت ليومين ومازال لا يوجد حل قائم
    Ich schlage vor, die nächste Stunde bleiben Sie schweigend hier sitzen. Open Subtitles أقترح بأن تحاولي أن تجلسي هنا للساعة القادة في صمت
    Wenn Frau Voglers Schweigen und Ruhe ihre freie Entscheidung sind... Open Subtitles لو أن صمت السيدة فوجلير . . كان نتيجة قرار
    Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Die eisige Stille, die wir miterlebt haben, als unsere Verfassung in Stücke gerissen wurde, die Auflösung unserer öffentlichen Institutionen, der Zerfall unserer Infrastruktur, beschränkt sich nicht auf die Universitäten. TED صمت الجليد عانينا في وجه التمزيق من الدستور، وانهيار مؤسساتنا العامة، تدهور البنية التحتية لا يقتصر على الجامعات.
    Es muss absolute Stille herrschen, bis sie die Gefahrenzone verlassen. Open Subtitles صمت مطلق يجب الحفاظ عليه حتى يخرجوا من منطقة الخطر
    Dieser schicke, jugendliche Pessimismus. Diese Stille. Gottes Stille. Open Subtitles المراهقة الحقيقية، التشاؤم العصري أقصد الصمت، صمت الرب
    Meine Geschichte begann in England, ein Neuanfang mit dem Schweigen der eingewanderten Eltern. TED بدأت قصتي في أنجلترا بصفحة بيضاء و صمت من آبائي المهاجرين.
    Letztendlich werden nicht die Worte unserer Freunde am meisten wehtun, sondern das Schweigen unserer Freunde. TED وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
    ich kann nur daran glauben, mich dieser Idee verpflichten und zwar wegen jener Versuchung, meine Hände vor Resignation über dem Kopf zusammenzuschlagen und mich ins Schweigen zurückzuziehen. TED يمكنني فقط أن أؤمن به، ألزم نفسي، لفكرته، وأنا أقوم بهذا تحديدا بسبب اﻹغراء في رفع يدي في استسلام والتراجع في صمت.
    So still, dass niemand sich noch traut, ein Wort drüber zu reden. Open Subtitles صمت لدرجة أن لا أحد يجرؤ على ذكر الموضوع مرة أخرى.
    Es wird still und der Telefonist hört auf einmal einen Schuss. TED هناك صمت ، ورجل الطوارئ يسمع صوت طلقة رصاصة.
    Es wäre sehr langweilig, hier schweigend zu sitzen. Open Subtitles ربما يكون من المضجر لكلانا الأنتظار هنا فى صمت
    Andy, einen Moment Ruhe bitte, während ich die süße Umarmung des Alkohols... zum ersten Mal seit einer zu langen Zeit genieße. Open Subtitles لحضة صمت رجاءً أثناء استمتاعي بشرب الكحول للمرة الأولى منذ مدة طويلة
    Dies ist etwas, woran wir halb im Stillen gearbeitet haben in den letzten 1½ Jahren etwa. Es wurde noch nicht vorgestellt, es heisst Duolingo. TED هذا الشيء الذي نعمل عليه في صمت طوال العام والنصف الماضيين لم يتم اطلاقه حتى الاَن.
    Bitte legen Sie mit mir eine Schweigeminute ein. TED لذا فأرجو منكم أن تنضموا إلي في دقيقة صمت
    Einfach ruhig verhalten. Wir können nicht die ganze Stadt in die Sache mit rein ziehen. Open Subtitles لنبقى على الأمر فى صمت ، لا يمكننا تحمل معرفة سكان البلدة بهذا الأمر.
    An alle, ab jetzt lautlose Fahrt. Lch wiederhole, lautlos. Open Subtitles كُلّ الطاقم، نحن سَصْمتُ الآن إعادة، صمت كامل
    Halt die Klappe. Willst du, dass jeder Japse auf der Insel auf uns schießt? Open Subtitles هل صمت , هل تريد ان يطلق علينا اليابانيون النار؟
    Ich habe euch doch gesagt, daß ich Funkstille will, bis ... Open Subtitles لقد أخبرتُكم جميعاً أنني أُردتُ صمت إذاعي
    - Würdest du bitte den Mund halten? Open Subtitles هلاّ صمت من فضلك؟
    und machte seine Mathe-Hausaufgaben. Während einer Pause im Gespräch mit Katya sah ich zu Lincoln hinüber und war plötzlich wie vom Blitz getroffen von einer Erinnerung an einen meiner Mandanten. TED ويقوم بواجبه المنزلي وخلال لحظة صمت اثناء حوراي مع كاتيا نظرتُ إلى لينكولين وفجأة كنت مصعوقـا لأنني تذكرت موكلا من عملائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد