Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen. | TED | فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم. |
Experten sagen voraus, dass die Arktis schon 2020 im Sommer eisfrei sein könnte. | TED | يتوقع الخبراء أن صيف القطب الشمالي سيكون خاليا من الجليد بحلول 2020. |
Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten. | TED | فترة الصيف كانت صعبة, العمل الشاق في صيف تينسي الحار. |
Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. | TED | في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج. |
Bis zum Labour Day ist die Stadt im Sommer voller Verrückter. | Open Subtitles | كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال |
Es gibt hier keinen Sommer, bevor Sie das Problem nicht lösen. | Open Subtitles | أنتم لَنْ يَكونَ عِنْدَكمَ صيف مالم تَتعاملُوا مع هذه المشكلةِ. |
Dabei war es Sommer 1971, als meine kleine Familie diese Treppe hoch ging. | Open Subtitles | لقد كان في صيف 1971 .. عندما خطت عائلتي الصغيرة أولى خطواتها |
Hast du dir im Sommer 1970 20$ aus meiner Geldbörse genommen? | Open Subtitles | هل أخذت 20 دولار من محفظتي في صيف عام 1970؟ |
Jeden normalen Sommer, ist er betrunken auf einer Insel, wo Vielweiberei erlaubt ist. | Open Subtitles | كأي صيف طبيعي هو ثمل في احدى الجزر التي تسمح بتعدد الزوجات |
Da war diese Woche im Sommer '95, als ich eine Menge PCP genommen habe. | Open Subtitles | لقد كان هناك أسبوع في صيف 1995م و التي قمت بها بتعاطي المخدرات |
Wir sind jeden Sommer her gekommen in den letzten 10 Jahren. | Open Subtitles | لقد كنا نأتى لهنا كل صيف طوال العشر سنوات الاخيرة |
Aber sie haben weitergewartet bis in den Sommer von 2008 als ich mich verlobt habe. | Open Subtitles | وبعد مرور عام ونصف على الزفاف لم تصل الهديّة بعد لكنهظلينتظرحتي صيف 2008عدما خطبت |
Viele Schüler gründen ihre eigene Band... und jeden Sommer gibt es einen Band-Wettbewerb im Rosemary Café. | Open Subtitles | الكثير من الطلاب لديهم فرقهم الخاصه نجتمع سوياً كل صيف لـمواجهة الفرق في مقهى روزميري. |
Ich habe hier Tara, wie sie im Joes arbeitet von Sommer '76 an bis '77. | Open Subtitles | أنا عِنْدي تارا تَعْملُ في جو على رئيسيِ صيف ' 76 خلال ' 77. |
Er ist ein erfolgreicher Straßenkünstler, der seit dem Sommer 2007 aktiv ist. | Open Subtitles | من ؟ إنه رسام شوارع خصيب بدأ ينشط في صيف 2007. |
Und eines Morgens im Sommer 2004 haben wir es versucht und es hat beim ersten Mal geklappt. | TED | وفي يوم باكر من صيف 2004 قمنا بتجربة أولية .. ونجحنا فيها |
Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen. | TED | وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده |
Im Sommer 2009 litt Honduras unter einer heftigen Verfassungskrise. | TED | في صيف 2009 مرت الهندوراس بازمة دستورية موجعة. |
Weil im Sommer 2006 die E.U.-Kommission eine Richtlinie vorgelegt hat. | TED | لأنه في صيف سنة 2006، قدّمت مفوضية الإتحاد الأوربي توجيهات. |
Eines Sommers spielte ich Monopoly fast jeden Tag - den ganzen Tag und in diesem Sommer lernte ich, wie man das Spiel spielt. | Open Subtitles | وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم وفي ذاك الصيف تعلمت لعب اللعبة. |
Immer noch keine Spur von Lucas Henry oder Jim Summers. | Open Subtitles | هناك ما زالَ لا إشارةَ لوكاس هنري أَو فصول صيف جيِم. |
Sie sind diejenigen, die den Summer of Love bewältigten und Sex und Drugs und all diese Dinge. | TED | كان عليهم أن يتعاملوا مع صيف الحب والجنس والمخدرات وكل هذه الأمور. |
Im Garten sitzen in einer warmen Sommernacht ein Bier schlürfen, die Sterne durch mein Teleskop beobachten. | Open Subtitles | الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى |
An einem heißen, schwülen Sommertag wirst du in der feuchten Hitze kochen. | Open Subtitles | ستجدين نفسك في يوم صيف حار، تتطابخين في تلك الحرارة الرطبة. |
- Derselbe... und doch nicht derselbe, der mit dir im Zug nach Marwar Junction saß... vor drei Sommern und 1000 Jahren. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |