Und wenn ich zu dieser Musik tanze, freut sich mein Baby. | Open Subtitles | .. عندما أرقص على هذه الموسيقى يُحب طفلي ذلك أيضاً |
Ich kann nicht mein Baby austragen, aber ich unterstütze die Frau, die das tut. | Open Subtitles | قد لا أكون قادرة على حمل طفلي لكن يمكنني دعم الإمراة التي تفعل |
- mein Baby stirbt, seine Blutversorgung ist unterbunden und es wird sterben. | Open Subtitles | إن طفلي يموت ، لقد إنقطعَت عنه إمدادات الدم و سيموت |
Na gut, ich geb dir mein Kind, wenn ich dafür deinen Mann bekomme! | Open Subtitles | حسنا ، أنا مستعدة لإعطائك طفلي هل يمكنك أن تعطيني زوجك ؟ |
Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, wie mein Kind aussehen würde. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي |
Niemand schießt auf mein Baby. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ إطلاق نار أيّ شئِ في طفلي الرضيعِ. |
Kommt, meine Geistersatellitchen, ich brauche euch, um mein Baby... zu verstecken und Washington zu zerstören. | Open Subtitles | هيا يا أقمارى الشبحية الصغيرة فإنى أحتاجكم معي لإخفاء طفلي الرضيع "ليمكنه ضرب "واشنطن |
Stellt euch vor, sie ist noch nicht da, sie kriegt mein Baby und ist nicht da! | Open Subtitles | إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا |
Wenn irgendwann mal mein Baby zur Welt kommt, würd ich es auch wissen wollen. | Open Subtitles | إن كان احدهم سيلد طفلي فأريد ان اعرف ذلك |
-Er konnte mein Baby sein Stiefvater. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ زوجَ أمّ طفلي الرضيعِ. |
Ich weiß, aber ich kann nicht anders, du bist mein Baby, das weißt du. | Open Subtitles | أعلم, لكن لااستطيع المقاومه, لانك طفلي, انت تعلم. |
Ich soll mein Baby hier lassen, wenn der auf Böses geeichte Alarm alle zehn Minuten losgeht? | Open Subtitles | تريدينني أن أترك طفلي و الإنذار المصمم للشعور بالشر يعمل كل 10 دقائق ؟ |
Wenn ich mein Kind ansah, schämte ich mich meiner Wut auf ihn. | Open Subtitles | أنا انظر الى طفلي وأشعر بالخزي للغضب الذي شعرتُ به تجاهه |
Ich musste zurück zur Arbeit, bevor mein Kind einen Monat alt war, und 60 Stunden pro Woche arbeiten. | TED | اضطررت إلى العودة إلى العمل قبل أن يبلغ طفلي شهرا، لأعمل 60 ساعة في الأسبوع. |
Sie hören nur: "Ich werde sterben und mein Kind wird sterben." | TED | كل ما تسمعينه هو، "أنني سأموت، و أن طفلي سيموت." |
mein Kind sieht nichts. Kann es vor euch stehen? | Open Subtitles | إن طفلي لا يَستطيعُ الرُؤية هَلّ بالإمكان أَنْ يَقِفُ أمامك؟ |
Bitte, lassen Sie meinem Baby nichts zustoßen. | Open Subtitles | رجاء، رجاء، فقط لا يترك أيّ شئ إحدث إلى طفلي الرضيع. |
Als Mutter sorge ich mich um die Zukunft meines Kindes. | TED | إنني أم، لذا فأنا أحرص على مستقبل طفلي. |
Wie viel Zeit brauche ich, bis ich in der Lage bin, mir eine Wohnung oder ein Auto zu kaufen, zu heiraten oder meinem Kind die Schule zu bezahlen? | TED | كم من الوقت سأستغرق لشراء شقة أو سيارة، الزواج، أو لوضع طفلي في المدرسة؟ |
Sie müssen mir entgegenkommen! mein Junge muss auf die Warteliste! | Open Subtitles | أنا سأعمل لك عندما تبدأ بالعمل لي أريد اسم طفلي على تلك القائمة |
Und wenn mein Sohn seinen Nachnamen googelt, findet er so'n blöden Bullshit, getarnt als Sondernachricht. | Open Subtitles | كل مرة يبحث طفلي في جوجل عن إسم عائلته ويجد هذا الهراء إنه تمويه |
Außer,... Doofy ist dein Ehemann. Und das Baby ist meins. | Open Subtitles | باستثناء أن الأحمق زوجك وأن مافي بطنك طفلي |
Ich hole nur meinen Sohn ab. Ich reise bald wieder ab. | Open Subtitles | أنا فقط أمر على المدينة لآخذ طفلي ، سأغادر قريبا |
Sage ich meinem Sohn, dass er nicht stehlen soll, weil es falsch ist oder weil sie es nutzen werden, um seinen Tod zu rechtfertigen? | TED | هل عليّ أن أخبر طفلي بأن لا يسرق لأنه من الخطأ فعل ذلك أو لأنهم سيستغلون ذلك لتبرير موته؟ |
Ich schicke meinen Jungen nicht ins Kloster. | Open Subtitles | لا, سيجريد, لايمكنك إرسال طفلي إلى الدير |
Also ich war gerade dabei diese Tasche zu kaufen, als mir diese Lady sagte, dass sich im Inneren extra Taschen befinden, in denen ich die Snacks für meine Kinder aufbewahren könnte. | Open Subtitles | حتى وأنا شراء هذه الحقيبة وسيدة يخبرني هناك جيوب داخل خارج للحفاظ على وجبات خفيفة طفلي في |