Ich ging heute raus in die echte Welt, wie du's wolltest. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولت الإندماج مع العالم الواقعي اليوم، كما طلبتِ |
Also, ich habe die Werkzeuge gebracht, die du dir gewünscht hattest... Und Bier, was meine Entscheidung war. | Open Subtitles | اذاً ، لقد أحضرت الأدوات كما طلبتِ والجعّة ، لقد اتخذت قراري |
Sie wollten, dass ich ihm was bringe, damit er schlafen kann. | Open Subtitles | أنت طلبتِ مني أن أحضر له شيئاً ليساعده على النوم |
Sie haben um Versetzung gebeten, aber sie ist noch nicht durch. | Open Subtitles | إنكِ قد طلبتِ نقل، ولكن لم يوافق عليه حتى الآن |
- Okay, aber vergiss nicht du hast mich gefragt auf dich aufzupassen. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
Gehst du mit ihm aus oder hast du Sandwichs bestellt? | Open Subtitles | هل لديك موعد معه، أم أنك طلبتِ توصيل شطيرة؟ |
Sie bestellen Frühstück, und lassen es stehen. | Open Subtitles | لقد طلبتِ الطعام، حتى لو كنتِ لا تريدين أن تأكليه؟ |
Ich habe alle Unterlagen zu seinen vorherigen Morden gezogen, so wie du es wolltest. | Open Subtitles | لقد أخرجتُ جميع الملفات الموجودة لكلّ جرائمه السابقة ، تماماً مثل طلبتِ |
Baby, du wolltest, dass wir uns um sie kümmern. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّكِ طلبتِ منّا أن نعمل شيئاً بشأنها. |
Du wolltest, dass ich komme und mit Lucie spreche. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن آتي إلى. هنا وأن أتحدث مع لوسي |
Wie gewünscht, ist Miss Kates in unserer Obhut. | Open Subtitles | كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته جيد |
Wasser vom Nestes-See. Wie gewünscht. | Open Subtitles | ''مياهٌ مِن بحيرة ''نوستوس، كما طلبتِ. |
Der Juwelenzweig vom Berg Horai, wie von Euch gewünscht | Open Subtitles | كما طلبتِ منّي، هذا الفرع المرصّع بالجواهر من جبل "هوراي" |
So wie Sie es wollten. Und wir gingen Mittagessen. | Open Subtitles | كنتُ بالمقهى و اقتربتُ منه كما طلبتِ مني وذهبنا لتناول الغداء |
Eine Superhelden-Geburtstagsparty, das wollten Sie doch. | Open Subtitles | آوه , إنها حفلة عيد الميلاد العظيمة مثلما طلبتِ |
Hatten Sie ihn je zuvor gebeten... Ihren Hof zu betreten? | Open Subtitles | ألم يسبق أن طلبتِ منة الدخول إلى المنزل من قبل ؟ |
Sie haben ihn gebeten, eine zweite Kopie für sich selbst anfertigen zu lassen. | Open Subtitles | و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي هل قمتِ بابتزازه ؟ |
Nun, ich weiß du hast deinen Doktor gefragt, aber ich frage dich, ist es mit ihm in einem Auto so spaßig wie mit mir? | Open Subtitles | أعلم أنكِ طلبتِ طبيبكِ لذلك لكني أسألكِ, هل هو ممتع بالسيارة مثلي ؟ |
Warum hast du mich noch nie um ein Date gebeten? | Open Subtitles | لِمَ لم يسبق لكِ أن طلبتِ مني الخروج في موعد؟ |
hast du zu viel bestellt? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنكِ طلبتِ أكثر من اللازم؟ |
- Sie bestellen einen 5-Dollar-Shake? | Open Subtitles | -هل طلبتِ للتو (مشروب بخمسة دولارات) ؟ بلى |
Sie baten mich, Ihnen die Wahrheit zu sagen... | Open Subtitles | أنتِ طلبتِ مني أن أقول لكِ الحقيقة |
Weißt du, du hast um meine Hilfe gebeten und ich bin... ich bin froh dir zu helfen, aber ich kann das nicht, außer ich bekomme die Informationen. | Open Subtitles | تعلمين, لقد طلبتِ مساعدتي، وأنا سعيدة لمساعدتكِ، لكن لا يمكنني عمل هذا إلا في حال كانت لدي المعلومات. |
Du sagtest doch, ich soll sie verschwinden lassen. | Open Subtitles | أنتِ تمزحين .. أليس كذلك؟ لقد طلبتِ منّي أن أتخلّص منه .. |