Lasst mich Luft holen. Bin den ganzen Weg von Zuhause gerannt. | Open Subtitles | دعوني ألتقط أنفاسي ركضت طوال الطريق من منزلي إلى هنا |
Wir benutzen die Klimaanlage den ganzen Weg und nie überhitzt etwas. | TED | ننعم فيها طوال الطريق بمكيف الهواء، دون أن نواجه اي ارتفاع في حرارة المحرك. |
Also tat ich das für ganze 5 Jahre und dieses Experiment führt uns wirklich den ganzen Weg durch die längen und breiten Indiens. | TED | إذاً فقد فعلت هذا لخمسة أعوام تقريباً، وهذه التجربة بالفعل أخذتنا طوال الطريق في طول وعرض الهند. |
Gewöhnlich fuhr er die ganze Strecke hinterher, bis hin zur Schule. | Open Subtitles | في العادة، كان يتبعنا طوال الطريق يعبر الجسر باتجاه المدرسة |
Und wir gingen diesen Weg hinauf, den ganzen Weg rauf. | TED | وقد سرنا لأعلى عبر هذا المسار طوال الطريق. |
Honey, segelten Sie den ganzen Weg bis zum Riff hierher? | Open Subtitles | هل إستعملت شراعك طوال الطريق إلى الشعب المرجانية هنا ؟ |
Wenn wir den ganzen Weg so jagen, krepieren die Pferde. | Open Subtitles | إن إستمرينا هكذا طوال الطريق هذه الحيوانات ستموت |
Ich glaube, weil ich mit diesem Hundesohn den ganzen Weg von Texas bis hierher kämpfen musste. | Open Subtitles | لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس |
Ich saß einfach im Bus neben ihr und wir unterhielten uns den ganzen Weg zur Schule. | Open Subtitles | فقط جلست جوارها فى الحافلة وتحادثنا طوال الطريق |
"Sorry" nicht zurück bringen das Spar dass weinte den ganzen Weg nach Hause. | Open Subtitles | آسفة لاتعيد الخنزير الذي بكى طوال الطريق إلى المنزل |
Sie rannte,dann konnte sie nicht mehr den ganzen Weg von der Straße bis hierher. | Open Subtitles | ركضت وهم يتبعونها. طوال الطريق. حتى هنا. |
den ganzen Weg hier runter haben sie auch Beton gegossen. | Open Subtitles | لقد صبوا الخرسانة طوال الطريق إلى هنا أيضاً |
Ich hab das Wasserbett nicht... den ganzen Weg vom Flohmarkt hergeschleppt, damit es jetzt leer bleibt. | Open Subtitles | دارنيل، لم أقم بجر سرير النوم المائي طوال الطريق من سوق البراغيث لكي يجلس هناك فارغاً |
Meinst du von der Feuernation besiegt zu werden, oder den ganzen Weg zum westlichen Lufttempel laufen zu müssen? | Open Subtitles | أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ |
Es wird schwieriger ihn den ganzen Weg zu verfolgen, ohne dass er uns sieht. | Open Subtitles | سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا |
Bitte sag mir das du einen brillanten Plan hast, Robert, das Teil... den ganzen Weg nach Texas zu bringen, ohne das jemand den Kofferraum checken wird. | Open Subtitles | أرجوك أخبرنى يا روبرت أنك لديك خطه عبقريه لنقل هذا الشىء طوال الطريق الى تكساس دون أن يفتش أحد شنطة سيارتك هل سرقت قميص؟ |
Du siehst aus, als wärst du von Sektor drei bis hier gerannt. | Open Subtitles | ما الأمر؟ يبدو وكأنك كنت تجري طوال الطريق من القطاع الثالث |
Ich gehe bis zum Bahnhof mit Ihnen. | Open Subtitles | سأرافقك في كل خطوة طوال الطريق إلي المحطة |
Und irgendwo auf dem Weg hab ich einen Hinweis übersehen, ...der wichtig ist! | Open Subtitles | في مكان ما طوال الطريق قد فقدت دليل مهم كان سيوضح الأمر |
Er schlug mich auf dem ganzen Weg heim, auf der Treppe, im Aufzug, im Zimmer, setzte mir eine Pistole an den Kopf. | Open Subtitles | ضربني طوال الطريق إلى المنزل، عبر السلالم، في المصعد في غرفتي، وجّه مسدساً إلى رأسي. |
Ich hielt mich... den ganzen Weg über an der erbärmlichen Hoffnung fest, | Open Subtitles | كنت أتمسك بالأمل المشفق طوال الطريق |
Ich habe versucht über die Schwangerschaft zu reden, schon die ganze Fahrt über. | Open Subtitles | انا كنت أحاول أن أتحدث عن الحمل طوال الطريق لهنا |