Sie hatte eine allergische Reaktion. Wir haben die Biene in deinem Flur gefunden. | Open Subtitles | سكالي كانت لديها رد فعل للسعة النحلة تلك التي عثرنا عليها هناك |
Wir haben die Steckbriefe und ein Kassenbuch in euren Satteln gefunden. | Open Subtitles | عثرنا على ملصقات للمطلوبين، وكتاب حسابات في حقيبة السرج خاصتك. |
Wir fanden eine Serviette, wie die in dem Video, mit 503 darauf geschrieben. | Open Subtitles | لقد عثرنا على منديل مثل ذاك الذي بالفيديو مع 503 مكتوب عليه |
Wir fanden ihn mit hohem Alkoholspiegel im Blut. | Open Subtitles | عندما عثرنا عليه كانت نسبة الكحول في دمه عالية |
Ich war leider nicht in der Lage, für Sie ein Schlupfloch zu finden. | Open Subtitles | و أخشى أننا قد لا نكون قد عثرنا على ثغرة. يا للخزي. |
Inzwischen haben wir herausgefunden, dass sie wahrscheinlich aus dem Erdinneren gekommen sind. | TED | ما عثرنا عليها حتى الآن محتمل أنها تأتي من داخل الأرض. |
Beim Aufräumen fanden wir unter einem Tisch eine andere Narzisse. | Open Subtitles | و حين قمنا بتنظيف المقهى تحت إحدى الموائد عثرنا على جاردينيا أخرى |
Wir haben öfter Wild im Wald gefunden, nur der Griffrücken wurde rausgeschnitten. | Open Subtitles | لقد عثرنا على غزلان فى الحديقة مجرد الرباط الخلفى تم قطعه |
Wir haben ihn gefunden, DeIaney. Geben Sie alles, was die alte Lady noch hat. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليه , ديلانى , فقط امدنا بكل ما خلفته السيده العجوز ورائها |
Nun, Wir haben Prue. Wir werden auch Phoebe finden. | Open Subtitles | حسناً، لقد عثرنا على، برو وسنعثر على، فيبي |
Wir haben einen taktischen Vorteil. | Open Subtitles | وفي اعتقادي أننا عثرنا على طريقةٍ لإحراز أفضليّة تكتيكيّة. |
Hier ist Jack Bauer. Wir haben die Bombe. Sofort Evakuierung Stufe eins einleiten. | Open Subtitles | هنا جاك باور ، لقد عثرنا عليها اخلوا المنطقة الاولى الان |
Aber alles, was Wir fanden, war eine große Kollektion von Mad Magazines und dieses faszinierende dramatische Teil. | Open Subtitles | لكن كل ما عثرنا عليه هو مجموعه كبيرة من مجلات ماد الفكاهية الشهيرة وهذه المسرحية الدرامية المذهلة |
Wir fanden die Körper an Stellen, die scheinbar willkürlich gewählt wurden. | Open Subtitles | لقد عثرنا على الجثث بأماكن متفرقة , بشكل عشوائي |
Sie haben Glück. Wir fanden Ihre Brieftasche im Casino. | Open Subtitles | أنت محظوظ, لقد عثرنا على محفظتك في الكازينو |
- Wenn es nicht so wäre, hätten wir sie schon gefunden. | Open Subtitles | لأنهما لو لمْ تكونا على قيد الحياة لكنّا عثرنا عليهما |
Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. | Open Subtitles | ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين |
Wir können das umkehren, wenn wir ihren Erschaffer finden und sein Blut besorgen. | Open Subtitles | نستطيع عكس هذا إن عثرنا على من قام بتحويلها وحصلنا على دمائه |
Überall auf der Erde haben wir Relikte dieses Spielzeugs gefunden. | TED | عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. |
Seit dem Jahr, in dem wir die ersten Leichen entdeckten, fanden wir noch 6 weitere und befragten 800 potentielle Zeugen. | Open Subtitles | خلال سنة، منذ اكتشفنا الجثث الأولى عثرنا على ست جثث أخرى وقمنا بمقابلة 800 شاهد محتمل |
Ihr müsst wissen, wir hatten etwas entdeckt, das wir besser nicht hätten finden sollen. | Open Subtitles | كما ترون لقد عثرنا على شيء شيء لم ينبغي علينا أن نعثر عليه |