Mit dieser Technologie haben wir einen völlig neuen Knochen implantiert. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
Dr. Hendrickson, es ist aus Haar, Knochen und Metall. | Open Subtitles | الدّكتور هيندركسون، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُومَ بالشَعرِ، أزلْ عظم وإكسَ بالمعدن، كُلّ نوع مُشَابَكِ. |
Einen Moment. Der Knochen ist zu viel. Weg damit! | Open Subtitles | مهلاً عظم الكلبَ هذه مبالغة شخيفة تخلصوا منه |
Er brach sich das Schlüsselbein. Wir verbrachten die Nacht in der Notaufnahme. | Open Subtitles | لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم |
Jetzt schieb deinen dritten Finger am Rand des Schulterblattes entlang,... und mache währenddessen eine kleine Kreisbewegung. | Open Subtitles | الآن مرّر أصبعك الثالث عبر حافة عظم الكتف عاملاً دوران صغيراً بينما أنت تفعل ذلك |
Man vergisst immer, dass unter Haut nur Fleisch, Fett und Knochen sind. | Open Subtitles | الجميع ينسى دائماً بأننا مجرّد لحم , دهون و عظم. |
Ihr habt jemanden erwartet, der einen Knochen durch die Nase und einen Schrumpfkopf am Hals trägt, ja? | Open Subtitles | لقد كنت تتوقعين شخصاً مع عظم بأنفه و عقد على رأسه ربما ؟ |
Dr. Brennan, ich habe ein Stück Knochen übrig. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان لقد عثرت على قطعة عظم زائدة لا يمكنني التقرير عنها |
Stell dir ein Knie vor ohne Knorpel! Knochen auf Knochen! | Open Subtitles | تتخيل ركبة، لكن بدون غضروف أزيل عظم بالعظم |
Jedes Stück Knochen, das Sie hier haben, wurde am Tatort gefunden und katalogisiert. | Open Subtitles | كلّ قطعة عظم بحوزتكِ هنا تم إيجادها وفهرستها بمسرح الجريمة |
Nur komischerweise hat diese Halluzination ihm fast jeden Knochen gebrochen. | Open Subtitles | فقط بطريقة ما رد الفعل الخيالية تلك كسرت تقريبا كل عظم في جسمه |
Wir brauchen sein Messer nicht, wir machen eins aus Knochen. | Open Subtitles | . إننا لا نحتاج إلى سكينه يمكننا ان نصنع واحدة . من عظم الغزلان |
Normalerweise wird bei dieser Prozedur ein Knochen einer Leiche benutzt,... damit keine Chance besteht, den Krebs wieder in den Körper zu bringen. | Open Subtitles | في الغالب سينتهي الاجراء باستخدام عظم جيفة حتى لا يكون هناك احتمال لعودة السرطان للجسم |
Es erscheint, als sei nicht ein einziger Knochen mehr im Körper übrig. | Open Subtitles | يبدو أنّه لم يتبقّ أي عظم بجسد هذا الرّجل |
Quallen sind welche der wenigen Kreaturen, die keine Knochen besitzen. | Open Subtitles | قنديل البحر من الكائنات القليلة التي لا عظم فيها |
Halte sie fest an deine Schulter, oder du brichst dir das Schlüsselbein. | Open Subtitles | لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة |
Linker Arm, Kopf, Schultern, Brustbein und Teile des Brustkorbs sind unversehrt. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Nein, du mußt durch das Sternum durch. Das Brustbein. - Nein! | Open Subtitles | لا يجب أن تمرره في عظم الصدر في عظم الصدر |
Herausgeber, Chefredakteur des "Shinbone Star", feuerte mich mal. | Open Subtitles | الناشر، رئيس تحرير من "ستار عظم الساق" أطلقت لي ذات مرة. |
Das sind die Schnitte in die Knochen, die Tibia und den Schultergürtel, die identisch mit denen sind, die ich bei Victor Potts fand, ausgeführt mit demselben Messer, das eine identifizierbare Kerbe hinterließ. | Open Subtitles | هناك تخفيضات في العظم... على عظم القصبة وعلى زنّرات الكتف... الذي جارى النمط الجارح وجدت على فيكتور بوتس... |
Das zeigt den Knochenrückgang, wenn das Zungenbein von Magensäure zersetzt wird. | Open Subtitles | مثل كيف أن عظم الترقوة قد هُضم بسبب الأحماض المعدية أنا أطبق مجرى زمني و أسَرعه بإتجاه الحاضر |
Wir sollten uns wirklich auf das Schlüsselbein, den Oberarmknochen und die Rippe konzentrieren. | Open Subtitles | علينا التركيز على عظم الترقوة، عظم العضد والضلع. |
Schienbeinbruch als Kind. | Open Subtitles | كسر في عظم الساق الأكير منذ الطفولة إنه سيء بما فيه الكفاية لدرجة انه كان يمشي و هو يعرج |
Sie haben ihren Reptilienkörper mit geklonter Menschenhaut überzogen. Bestätigen Sie, dass Sie den Schädelknochen gesehen haben. | Open Subtitles | إنهم يخفون مظهرهم باستنساخ اللحم البشري أريد أن تتأكد من رؤية عظم الجمجمة |