ويكيبيديا

    "عقوبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bestrafung
        
    • Strafe für
        
    • Gefängnis
        
    • sitzt
        
    • verurteilt
        
    • Todesstrafe
        
    • saß
        
    • steht
        
    • gesessen
        
    • bestraft
        
    • Vergeltung
        
    • eine Strafe
        
    • Strafe dafür
        
    • Strafen
        
    • Sanktionen
        
    Ich will euch die Chance geben. Sucht euch eure Bestrafung aus. Open Subtitles ، أريد أن أحظى بفرصة تلبيته لكم لذا ساعدوني في أختيار عقوبة لكم
    Wer die Bestrafung dieser Taugenichtse behindert, mit dem wird gnadenlos verfahren! Open Subtitles أيّ رجل يعرقل عقوبة هؤلاء المتشردون ستعالج بالشدّة.
    Aber wenn derjenige noch ganz klein ist, kann es doch keine Strafe für Sünden sein? Open Subtitles لكن لو كان الشخص المريض طفل صغير لا يمكن أن يكون عقوبة بسبب ذنوبه
    Sie können ins Gefängnis gehen oder diese Tür öffnen, damit wir reden können. Open Subtitles هناك عقوبة بالسجن تنتظرك، أو تستطيع أن تفتح هذا الباب لنتحدث قليلاً.
    Und dieser Mann, mit einem planetengroßen Gehirn sitzt nun eine 13-jährige Strafe in Kalifornien ab. TED هذا الرجل يمتلك عقل فضائي و يقضي عقوبة 13 عام في كاليفورنيا.
    vi) die Tatsache, dass Zivilpersonen vor das Militärgericht gestellt und von diesem zum Tode verurteilt werden; UN `6' قيام المحكمة العسكرية بمحاكمة مدنيين وفرض عقوبة الإعدام عليهم؛
    Und Medikamente zu tauschen ist im Westenlichen eine grausame und unübliche Bestrafung. Open Subtitles وتغيير المخدر يدل على القسوة و عقوبة غير عادية
    Eine Bestrafung, die so grauenvoll ist, die es in anderen westlichen Nationen nicht mehr gibt. Open Subtitles ان عقوبة الاعدام سـيئة ولهذا الكثير من الدول الاخرى الغت هذه العقوبة
    Sag mir, wie das keine grausame und unübliche Bestrafung sein soll. Open Subtitles أخبريني كيف لهذه ألا تكون عقوبة قاسية وغير عادية.
    Weil die Strafe für zuwenig viel größer als die Strafe für zu viel ist. TED لأن عقوبة الندرة أكبر بكثير من عقوبة الوفرة.
    Das einzige, worum ich euch bitte, ist eine beispielhafte Strafe für diesen Hurensohn. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو عقوبة نموذجية لهذا ابن العاهرة.
    Sie wissen, dass das Gesetz nur eine Strafe für Ihr Verbrechen kennt: Open Subtitles انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك
    Meineid wird hier wie in Deutschland mit Gefängnis bestraft. Open Subtitles و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Du gehst in irgendein Gefängnis, du fragst irgendeinen Typ der seine Zeit abreißt und er wird dir erzählen, das er un-schul-dig ist. Open Subtitles تذهَب لأي سِجن و تسأَل أي شخص يُمضي عقوبة و سيُخبركَ أنهُ بـــريء
    Er sitzt 99 Jahre für Entführung einer Eisenbahnladung Mädchen... auf dem Weg zu einem Gesangswettbewerb in Las Vegas. Open Subtitles يؤدي عقوبة 99 عام بجرائم خطف وإرهاب فتيات الجامعات وقبض عليه وهو يغني في لاس فيغاس
    Ron Williamson, Ron wurde für Vergewaltigung und Mord einer Kellnerin in einem Club verurteilt, und saß 11 Jahre einer Todesstrafe ab. TED رون ويليامسون ، أدين رون بتهمة اغتصاب وقتل لنادلة في نادي ، وخدم ١١ عاما من عقوبة الاعدام.
    Er glaubt, dass katholische Richter, welche die Todesstrafe nicht unterstützen zurücktreten sollten. Open Subtitles يعتقدُ أنَ القَضاة الكاثوليكيين الذينَ لا يؤيدونَ عقوبة الإعدام، عليهِم الاستقالَة
    Auf tödliche Gewaltanwendung gegen Gesetzeshüter... bei Ausübung ihrer Pflichten, steht als Strafe der Galgen. Open Subtitles لكنّي أحذّركم أنّ عقوبة إيذاء مُمثّل للقانون أثناء تأدية عمله ستكون عاقبتها الشنق.
    Viele aus Ihrem Kreis haben vermutlich im Gefängnis gesessen. Open Subtitles العديد من المحيطين بك لابدّ وأنهم قضوا فترة عقوبة بالسجن
    Keine Vergeltung, ein Machtgriff... nach der Kontrolle, über das Verbrecher Syndikat der Stadt und... Open Subtitles ليست عقوبة بل سلب قوة .. التى تسيطر على جريمة المدينة باكملها و
    Und für einen solchen Betrug und Verrat kann es nur eine Strafe geben. Open Subtitles وبسبب ذلك الخداع وعدم الولاء لا يوجد غير عقوبة واحدة له فقط
    Meine Gicht ist sicher auch Strafe dafür, dass ich nie sehr zurückhaltend war. Open Subtitles اغفري لي. أعاني من أعراض النقرس المؤلمة لا شك أنها عقوبة النهم
    Insbesondere werden wegen einer solchen Nichtbefolgung oder Weigerung keine Geldbußen oder sonstigen Strafen gegen den Staat verhängt. UN وبوجـه خاص، لا يجوز فرض غرامة أو عقوبة على الدولة بســـــبب هذا التخلف أو الرفض.
    Sie hat Rechte, wir brauchen Sanktionen. Open Subtitles احتراماً لحقوق موكلتي أدعوكم لفرض عقوبة على الزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد