ويكيبيديا

    "على أية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie auch
        
    • Auf jeden
        
    • Wie dem auch
        
    • trotzdem
        
    • Nun
        
    • aber
        
    • Allerdings
        
    • Jedenfalls
        
    • überhaupt
        
    • Na
        
    • ja
        
    • für
        
    Wie auch immer... Ich und er sind von unterschiedlichen früheren Stämmen. Open Subtitles على أية حال، أنا وهو، نحن من قبائل قديمة مختلفة.
    Wie auch immer, ich frage mich, wenn du die Art von Person, die Mittag isst? Open Subtitles على أية حال، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ نوع الشخصِ مَنْ يَأْكلُ غداءاً؟
    Wie auch immer, I nur .... ich glaube, ich kann dich glücklich machen. Open Subtitles على أية حال، أنا فقط. . أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَك سعيد.
    Auf jeden Fall... ich bin wirklich froh, einen Feiertag mit euch zu verbringen, ohne irgendein Drama. Open Subtitles على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق
    Wie dem auch sei, Chris, kannst du mir helfen, wenn es geht? TED على أية حال، كريس، تستطيع مساعدتي من هنا، إذا كنت لا تمانع.
    Wie auch immer, wenn die Firma dich wirklich will, wird sie den Termin umplanen. Open Subtitles على أية حال، إذا تلك الشركةِ تُريدُك حقاً، هم سَيُعيدونَ تحديد موعد آخر
    Wie auch immer, ich bin mir sicher, dass alles gut wird. Open Subtitles .على أية حال، أَنا متأكّدُ أن الأمور ستكون على مايرام
    Wie auch immer, sie konnten nicht zur Vordertür herausgehen, nachdem sie sie angebracht haben. Open Subtitles على أية حال، إنهم لم يخرجوا من الباب الأمامي بعد أن نصبوا الفخ
    Wenn man alles in Betracht zieht, Wie auch immer, wir sind quitt. Open Subtitles كل الأشياء تم اعتبارها ، على أية حال وسنقوم بتسميتها حتى
    Wie auch immer, ich weiß, dass ich ohne deine Hilfe einen Troll als Stiefmutter hätte. Open Subtitles على أية حال، أعلم أنه بدون مساعدتك كنت ما يزال لديّ وحش كزوجة أب
    Wie auch immer, ich bin kürzlich an einen Haufen Geld gekommen. Open Subtitles على أية حال , لقد وصلت مؤخراً لكمية من المال
    Wie auch immer, es basiert auf dem Londoner U-Bahn System. TED على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن
    So. Schlechte Stücke. aber Wie auch immer, Tofu war im Grunde mein Ursprung. TED قطعتها بطريقة سيئة، و لكن على أية حال، التوفو كان أصلي
    Auf jeden Fall ist Fernsehen in unserer Reichweite, meine ich. TED لذلك على أية حال, التلفاز هو كما اقترح بمتناول ايدينا
    Auf jeden Fall, wäre es Mrs. Kennedys Mann gewesen hätte ich keinen Finger gerührt. Open Subtitles على أية حال، لو كان زوج السيدة كينيدي مكان زوجك ماكنتُ لأساعده مهما قال الكابتن بتلر
    Wie dem auch sei, heute werden wir ein wenig über Architektur sprechen, zum Thema Kreation und Optimismus. TED على أية حال سأتحدث اليوم قليلاً عن الهندسة المعمارية، في خلال التطرق إلى موضوعي الخلق والتفاءل.
    Mr. Mok, auch wenn Sie jeder kennt, so muss ich trotzdem um Ihren Ausweis bitten. Open Subtitles سيد موك ، الكل يعرفك أنت السيد موك على أية حال بطاقة الهوية رجاء
    Hier stoppt die Kernfusion und setzt Nun nicht mehr so viel Energie frei, so dass der Innendruck des Sterns nachlässt. TED على أية حال، يصل الاندماج النووي إلى نقطة لا ينتج بها طاقة كافية، ويتلاشى بعدها الضغط من النواة.
    Ich weiß nicht, was du vorhattest, aber du wirst es nicht tun. Open Subtitles لا أعرف ماتنوى فعله هناك ولكن لن تفعله على أية حال
    Eine objektive Analyse zeigt Allerdings, dass wir so inkonsequent sind wie alle anderen. Open Subtitles على أية حال، التحليل الموضوعي يشير بإننا غير منطقيين كأي شخص آخر.
    Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, Jedenfalls für kurze Zeit. Open Subtitles قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال.
    Ich würde sagen, es ist genug. Ich meine, was ist Liebe überhaupt? Open Subtitles أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال
    Na ja, bald. Egal auch, davor muss ich unbedingt das Schreiben von dir lernen. Open Subtitles على أية حال , قبل أن أرحل علي أن اتعلم كيفية الكتابة منك
    Ich würde ihn dir ja gerne mitgeben, aber was wird mit der Hose? Open Subtitles نعم، متأكد انها ليست لي على أية حال جاء مع الملابس الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد