Weil es das erste ist, was wir zeichnen; wir umgeben uns mit Bildern davon; es ist wahrscheinlich das häufigste Bild auf dem Planeten. | TED | لأنه أول شيءٍ نرسمه ، إننا دائماً ما نحيط أنفسنا بصور منه. إنها على الأغلب أحد أكثر الصور انتشاراً على الكوكب. |
Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Wir wissen Schwefelwasserstoff bricht derzeit an wenigen stellen auf dem Planeten aus. | TED | نعلم أن كبريت الهيدروجين يطفح حاليا في بعض الأماكن على الكوكب. |
Es hat die Art, wie wir auf diesem Planeten kommunizieren, wahrhaftig revolutioniert. | TED | إنها حقاً خلقت ثورة في الطريقة التي نتواصل بها على الكوكب. |
Heute sind drei Menschen auf diesem Planeten für jeden der im Jahr 1946 existiert hat; innerhalb von 40 Jahren werden es vier sein. | TED | هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة. |
Wir machen nicht jeden Tag irgendwo auf der Erde ein Bild, wir machen jeden Tag Bilder von jedem einzelnen Ort auf der Erde. | TED | نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب |
Dies sind die Lebensbedingungen auf dem Planeten über die letzten 100.000 Jahre. | TED | هذه هي الظروف المعيشية على الكوكب خلال المائة ألف عام الماضية. |
Das ist eine Waffe für je zwölf Menschen auf dem Planeten. | Open Subtitles | هذا يعنى سلاح لفرد من كل 12 فرد على الكوكب |
Sie entwickelten sich unter härtesten Umweltbedingungen... und sind jetzt die fähigsten Fleischfresser auf dem Planeten. | Open Subtitles | تطوروا تدريجياً في بيئة قاسيه وهي الأن أحد أكثر آكلات اللحوم كفاءةً على الكوكب. |
Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
So zwischen 20 und 25 Prozent aller Lebensformen auf dem Planeten, inklusive Pflanzen, sind Käfer. | TED | شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس |
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass einer von fünf Menschen auf dem Planeten eine klinische Depression hat. | TED | منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري. |
Stellen Sie sich nur vor, wir verstünden wirklich die Gedanken einer anderen intelligenten Spezies auf dem Planeten. | TED | أعني.. تخيلوا أن الأمر سيكون شبيهاً بأن نفهم فهماً عميقاً أسلوب تفكير نوع عاقلٍ آخر على الكوكب. |
Es gibt eine Milliarde Gamer auf dem Planeten, wir brauchen also eine größere Herausforderung. | TED | هناك قرابة مليار لاعب على الكوكب إلى حدّ الآن، لهذا فنحن نحتاج أمرا أكثر تحدّيا. |
Wir hoffen, es wird den Menschen das Werkzeug geben, um Veränderungen auf dem Planeten zu finden, zu sehen und zu handeln. | TED | ونأمل أن تعطي الناس وسيلة للعثور على التغييرات الحاصلة على الكوكب ومشاهدتها والتفاعل معها. |
Am Mars gibt es auch Vulkane. Und das hier ist der Mount Olympus auf dem Mars. Er ist eine Art vulkanisches Schild auf diesem Planeten. | TED | و يحتوي على براكين. و هذا جبل الأولمب على المريخ و هو أشبه بغلاف بركاني كبير على الكوكب |
Das gibt Ihnen eine Vorstellung von den tektonischen oder vulkanischen Ereignissen, welche auf diesem Planeten vorgefallen sind. | TED | هذا يعطيكم فكرة عن الأحداث التكتونية في القشرة المريخية و الأحداث البركانية التي حدثت على الكوكب |
Ich arbeite in einigen der extremsten Höhlenarten auf diesem Planeten. | TED | إنني أعمل في مجال بعض بيئات الكهوف الأكثر تطرّفاً على الكوكب. |
Da erreichten wir diesen Scheitelpunkt, an dem es auf der Erde erstmals mehr alte als junge Menschen gab. | TED | و نقطة التحول هذه. عندما كان عدد السكان المسنين على الكوكب أكثر من صغار السن لأول مرة. |
Hiermit hätten wir ihn überall auf der Welt ganz schnell aufspüren können. | Open Subtitles | بهذا، كنا سنحدد موقعه بأي مكان على الكوكب في بضع ساعات |
Meine Herren, ihr seid inmitten der größten Sammlung übernatürlicher Raritäten und Antiquitäten des Planeten. | Open Subtitles | أيها السادة أنتما في منتصف أعظم مجموعة من النوادر والآثار الخارقة على الكوكب |
Dies, meine Freunde, ist ein menschlicher Druck auf den Planeten von gigantischem Ausmaβ. | TED | وهذا، أصدقائي الأعزاء، يفرض على الكوكب ضغطاً بشرياً هائل التبعات. |
Heute beherrschen wir diesen Planeten. | TED | وبالمقابل، فنحن نسيطر على الكوكب اليوم. |
Dieser Teil unseres Planeten zeichnet sich durch erheblich große Wassertiefen aus. | TED | هي من مناطق المياه شديدة العمق على الكوكب. |