Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
Und in gewissem Sinne mag ich dieses Gefühl sehr viel mehr, als ich es mag, tatsächlich am Rande des Kliffs zu stehen und mich zu fragen, was ich tun soll. | TED | وبشكل ما، أصبحت أحب هذا الشعوربشكل أكثر من و أفضل من وقوفي على حافة الهاوية، متسائلا عما يجب علي فعله. |
Alles was ich tun muss, ist dort einzuchecken und auf ihn zu warten. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي |
Es tut mir leid, aber was soll ich tun? | Open Subtitles | أناآسف , ولكنّي لا أعرف ما الذي علي فعله |
- Und was soll ich machen, Mr. Praski? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله الآن، يا سيد (براسكي)؟ |
Also, was muss ich tun, damit mein Name nicht erwähnt wird? | Open Subtitles | اذن ماذا علي فعله لأبقاء اسمي خارج الموضوع ؟ |
Also tat ich, was ich tun musste in einer Welt von Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا فعلت ما علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
Ich muss jetzt nur noch den Filter für externe Zugriffe einstellen... | Open Subtitles | الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية |
Und dann passiert das, was ich am meisten wollte,... ..und ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | و هنا يأتي الشىء الذي أردته أكثر من أي شىء، و لست أدري ما علي فعله أريد أن أعرف، و لا أريد |
Mein ganzes Leben hatte ich keine Ahnung, was ich tun soll, wofür ich vorgesehen bin. | Open Subtitles | حياتي كلها , كنت . . لا أعرف ما يجب علي فعله |
Ihr beide fliegt. Sagt mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنتم الأثنين حلقوا وأخبروني ما علي فعله ؟ |
Also werde ich tun, was ich tun muss, in dieser Welt der Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا سأعمل ما يجب علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
Alles, was ich tun muss, ist dem Golfer ein paar Bier zu kaufen. Einfach genug für dich? | Open Subtitles | كل مايتوجب علي فعله هو شراء بعض البيرة للاعب الغولف، سهل جدا عليك. |
- Sag mir, was ich tun muss. - Sag ihnen die Wahrheit. | Open Subtitles | فقط قولي لي ما علي فعله قولي لهم الحقيقة |
Es tut mir leid, aber was soll ich tun? | Open Subtitles | أناآسف , ولكنّي لا أعرف ما الذي علي فعله |
Ich bin so aufgeregt. Was denkst du, was denkst du soll ich tun? | Open Subtitles | أنا متحمسة ما الذي تظن بأنه يجب علي فعله |
Was zum Teufel soll ich machen? | Open Subtitles | ماذا علي فعله ؟ |
Was muss ich tun, um diesen Job zu bekommen? | Open Subtitles | يا رجل ، ما الذي يجب علي فعله للحصول على تلك الوظيفة ؟ |
Da wusste ich, dass sie das Kind kriegen würde und ich tat, was ich tun musste. Zumindest dachte ich das. | Open Subtitles | عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله |
Ich weiß es manchmal auch nicht. - Ich muss es einfach tun. | Open Subtitles | أحيانا لا اعلم أيضا انه فقط شيء علي فعله |
aber schauen wir doch mal, was du tun musst, was ich tun kann, um dir zu helfen. | TED | ولكن ، دعينا نحدد ما أريدك فعله ، وما علي فعله لمساعدتك في ذلك |
- Nein. Ich weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا أعرف ما يجب علي فعله |
Was hätte ich tun sollen, was ich nicht schon getan hab? | Open Subtitles | وماذا كان يجب علي فعله ولم أفعله؟ |
Was soll ich jetzt tun? | Open Subtitles | - أريد معرفة ما الذي علي فعله بقادم الأيام - |
Ich wusste nicht, was ich tun sollte, das Harz hätte mich umgebracht. | TED | لم أعرف ما يجب علي فعله لأن الراتنج كان سيقتلني |