Ich habe nicht vor, sie eines Tages auf dem Boden hockend zu sehen... | Open Subtitles | ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية |
Ich habe Angst. Seit den Masern macht mein Körper nicht mit. | Open Subtitles | . انا خائف انا عندى حصبة كالاطفال جسمى لن يعمل |
Miss Tanner, Ich habe keine Ahnung, worum es hier geht, aber... | Open Subtitles | مس تانر ليس عندى ادنى فكره عن ماذا كل هذا |
Aber Ich hab eine Regel: Bei mir gibt's nur gutes, nahrhaftes Essen. | Open Subtitles | لكن عندى قاعدة واحدة أن يتناولوا طعاماً مغذياً وصحياً معى فحسب |
Warum habe ich eigentlich eine E-Mail, wenn ich sie nicht nutzen kann? | Open Subtitles | انه من الصعب معرفة اننى عندى بريد ولا استطيع الحصول عليه |
Und Ich habe eine Schwäche für Besitz, der am Meer liegt. | Open Subtitles | و كما أصبح الأمر عندى هذا النسب لملكية الشاطىء الأمامى |
Ich bin mir sicher, das ist total wichtig, aber Ich habe eine Frage. | Open Subtitles | حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر |
Und Ich habe eine Schwäche für Besitz, der am Meer liegt. | Open Subtitles | و كما أصبح الأمر عندى هذا النسب لملكية الشاطىء الأمامى |
Ich habe wohl eine Schwäche für scharfe Typen, knackige Waschbrettbäuche und richtige starke Arme. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما عندى نقطة ضعف اتجاه الشباب الجذابين و الأذرع الكبيره المشدوده |
Ich habe wohl irgendwie geglaubt, ich könnte ihn in Behandlung geben. | Open Subtitles | انا كنت اظن اننى عندى فكرة عن كيفية معالجة الامر |
Ich habe das Gefühl, deine Chancen stehen besser als du denkst. | Open Subtitles | ابتهج. عندى شعور بأن فُرصك مع الفتاة سوف تكون أفضل مما تعتقد. |
Ich habe nicht vor... irgendwann Wäsche in einem Graben zu waschen und Tortillas zu machen... | Open Subtitles | لا يوجد عندى نيه أن تنتهى حياتي و أنا أغسل الملابس و الأطباق |
Ich habe keinen Platz für Erskine im Bataillonshauptquartier. | Open Subtitles | بينى و بينك انا ليس عندى مكان لايرسكين فوق فى الكتيبه |
Es gibt Neuigkeiten. Ich habe eine Ihrer Frauen verkauft. | Open Subtitles | عندى أخبار سارة ، لقد بعت إحدى لوحات امرأتك |
- Ich habe nur noch 12 Wochen. | Open Subtitles | الوقت ضيق , أنا عندى فقط أثنا عشر أسبوعاً بدون شك |
Ich will nicht unhöflich sein, aber Ich habe eine Verabredung um 2. | Open Subtitles | لا , شكراً لا أريد أن أكون وقحاً , لكن أن عندى موعد غداء , وهى جميلة |
Und ich bin oft unheimlich traurig deswegen, aber Ich hab ja noch Dad. | Open Subtitles | لقد شعرت انى حزينة لكنه فى بعض الاحيان فقط لكن عندى والدى |
- Hallo! Dein erstes Mal? - Ich hab schon mal Kekse probiert. | Open Subtitles | هل هذه اول مره لك لقد كان عندى الكوكيز قبل ذلك |
Den habe ich nicht mehr. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل |
Zufällig habe ich ein Zimmer ganz für mich alleine. | Open Subtitles | انا بس بالصدفه عندى غرفه خاصه بى فى الطابق العلوى هل يمكنك ان تصعد السلم ؟ |
- Ich hatte ja keine Ahnung... Das war eben eine Verwechslung. | Open Subtitles | سيدى ، لم يكن عندى فكرة اخطأت فى تحديد الهوية |
Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Ich muss ja nicht mein Bestes geben. Außerdem wär's mir ein Vergnügen, | Open Subtitles | ليس على أن ألعب أفضل ما عندى الى جانب أن اللعب معكم |