Schließ deine Augen und öffne sie wieder, und es ist ein Tag vergangen. | Open Subtitles | فقط إغلق عيناك .. فقط إفتح عيناك .. لقد مر اليوم بأكمله |
deine Augen finden besser den Erlöser, Dathan. Bring das Mädchen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكرس عيناك لإيجاد الرسول يا داثان إحضروا الفتاه |
Um deine Augen zu berühren, neigte sich der Flieder. | Open Subtitles | عيناك المغلقتان والكونُ أزرقُ زهر البنفسج على المائدة أوهن من أن ينثنى |
Und wenn wir Leute anschauen, bewegen sich Ihre Augen zwei bis drei Mal pro Sekunde. | TED | و عندما تنظر إلى الناس, فإن عيناك يتم النظر إليهما مرتين إلى ثلاثة مرات في الثانية. |
Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك |
Und ich will nicht, dass du deine Augen überanstrengst. Vielleicht kannst du es mir beim Lunch vorlesen. | Open Subtitles | ولا اُريد أن تُجهد عيناك . مرتان فى يوم واحد |
Wir haben nur etwa 53 Sekunden, also halt deine Augen auf. | Open Subtitles | نحن الان لدينا 53 ثانية ولذلك ابق عيناك مفتوحة |
Dein Bauch ist zu voll, dein Schwanz wund, deine Augen sind blutunterlaufen, und du schreist um Hilfe! | Open Subtitles | معدتك ممتلئة عن آخرها شهوتك مشبعة عيناك محتقنتان وتصرخان طلباً للمساعدة |
deine Augen sind falsch drin, es war die andere Richtung. | Open Subtitles | يبدو أن عيناك كانت مقلوبة انها فرت فى الاتجاة الاخر زود عينك بالفلين |
Ich hatte alle diese Gedanken über deine Augen und so weiter... | Open Subtitles | سيكون لدي هذه الأفكار عن عيناك و أمور أخرى |
Der Arzt sagt, deine Augen dürfen keinem Licht ausgesetzt werden. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنه لا يمكن أن تتعرض عيناك لأيّ ضوء |
Lass deine Augen offen. | Open Subtitles | حان وقت وضع قطرات العين مرة أخرى ، لذا أبق عيناك مفتوحتين |
deine Augen sehen wie 2 perlenartige Hasenkugeln, auf dem Gesicht einer Affen-leckenden Eiterbombe aus. | Open Subtitles | عيناك تشبه خصيتي أرنب صغيرتين في وجه قرد يلعق القيح |
Vielleicht müssen sich deine Augen erst an die Dunkelheit gewöhnen. | Open Subtitles | ربما تحتاج عيناك لوقت لكي تتلاءم مع الظلام |
Du bist vom Stuhl aufgesprungen, hast die Arme um mich geworfen und deine Augen haben so geleuchtet, dass ich einfach wusste... | Open Subtitles | قفزت من مقعدك، وأحطتني بذراعيكِ، وكيف كانت تلمع عيناك حين تبتسمين، |
Machen sie sich bewusst, dass in einem Moment, wenn ich schnipse, sich Ihre Augen wieder öffnen. | TED | والآن انتبه، فخلال ثوانٍ عندما أفرقع أصابعي سوف تفتح عيناك من جديد |
Ihre Augen sind mit etwas Farbe und Bewegung schon ganz glücklich. | TED | عيناك تسعدان ببعض الألوان والحركة , كما تعلم. |
"Sind Sie groß oder klein, Ihre Augen blau oder braun." | Open Subtitles | هل أنت طويل ؟ هل أنت قصير ؟ هل عيناك زرقاوتان ؟ |
Sag mal... gestern hattest du in deinen Augen so ein Blitzen. | Open Subtitles | أنظر يارجل... ليلة البارحة كان هناك شيء مختلف في عيناك |
Mach die Augen zu, sonst werde ich dich vor den Augen der Nation demütigen. | Open Subtitles | حسناً اغلق عيناك ، والا سأجد طريقة لأهينك مرة أخرى وفي قناة عالمية |
Deswegen komme ich nicht zu den Klassentreffen. Ich ertrage den Blick nicht. | Open Subtitles | و لهذا لم آتِ إلى إجتماعات إعادة لم الشمل تلك لأنى لا أستطيع تحمل تلك النظرة فى عيناك |
- Du siehst im dunklen Schacht nichts. | Open Subtitles | ما الذي ستراه في ظلمة المنجم ؟ عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار |
Dieses Mal sind es Eure Augen, die euch Bewegung vorgaukeln, während euer Ohr weiß, dass ihr still sitzt. Aber wieso führt dieser Informationskonflikt | TED | وفي هذه المرة عيناك تظن بأنك تتحرك في حين أن أذنك تدرك بأنك ثابت. لكن لماذا تعطينا هذه المعلومات المتضاربة |
Dein Auge weiß, wo es den Pfeil hinführen will. | Open Subtitles | إن عيناك تعلمان أين تُريد للسهم أن يذهب. |
Halt die Augen auf. Ich ziehe mich oben um. | Open Subtitles | أبقي عيناك مفتوحتين، أنا ذاهب لأغير من أجل الحفلة |