Nun, sieht aus, als wären es jetzt nur wir beide, Kleiner. | Open Subtitles | بالتأكيد حسناً، أظنّنا بقينا أنتَ و أنا فقط يا فتى |
du sprichst mit dem Falschen, Kleiner. Magie ist nicht mein Ding. Frage deine Mutter. | Open Subtitles | لستُ الشخص المناسب لتتحدّث معه يا فتى السحر ليس اختصاصي، حاول مع والدتك |
- der beste Fechter gegen ein Kind! Er schlug den Marquis. | Open Subtitles | أفضل مبارز فى فرنسا فى مواجهة فتى قليل الخبرة ؟ |
Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. | Open Subtitles | العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري. |
ein Mann lernt eine Frau kennen, sie hat nichts, er gibt ihrem Leben Bedeutung. | Open Subtitles | فتى يقابل فتاة ينتشلها من الوحل ويجعل حياتها ذات معنى بمعنى أنه يصنعها |
Vor langer Zeit hättest du den guten Kampf kämpfen können, Kleiner, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | منذ زمن طويل, كان بإمكانك القتال في المعركة يا فتى لكن ليس بعد الآن |
Als Richard Feynman ein Kleiner Junge war und in Queens wohnte, | TED | حينما كان ريتشارد فاينمان فتى يافعا في مدينة كوينز |
Weißt du, Kleiner, irgendwann wurde dir der Kopf verdreht. | Open Subtitles | تعلم يا فتى في مكان ما في الحياه سوف تتغير .. |
Er war schon ein widerspenstiger Kleiner Teufel, als er ein Kind war. | Open Subtitles | إنه كَانَ عفريت صَغير متحدّي حتى عندما كَانَ فتى |
Nein, ein anderer. Aber das zählt nicht. Das war wie ein Traum. | Open Subtitles | .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم |
"Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen | Open Subtitles | منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية |
Und doch war mir immer klar: Dies war ein besonderer Junge. | Open Subtitles | وبالرغم من أنة كان واضح إلي بأنة كان فتى مميز |
Es gab sicher einen Jungen in der Klasse, den du später heiraten wolltest. | Open Subtitles | حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين |
- Sie war wegen eines Jungen verärgert, aber ich glaube, da steckte mehr dahinter. | Open Subtitles | وقالت إنها مستاءه من فتى لكن غرائزي تخبرني ان هناك المزيد لهذه القصة |
Einen Jungen aus New Jersey. Sie kennen sich über ein Jahr. | Open Subtitles | فتى لطيف من نيوجيرسى لقد كانا معاً منذ عام |
Einen Mann mit einer Mitgift kaufen, einen Stallburschen finden, so wie Euer Onkel Francesca fand, denn eure Männer sind genauso leer wie Ihr. | Open Subtitles | تشتري الزوج ابحثي عن فتى الإسطبل كما وجد عمك فرنشيسكا لأن أخلاقكم فارغة مثلكم |
Ich glaube nicht, dass sie sich überhaupt daran erinnern könnte, wo das Colorado Kid ist. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنها قادرة على التذكر أين هو فتى كولورادو على أي حال |
der arme Kerl sagt, er sei seit vier Jahren nicht mehr rausgegangen. | Open Subtitles | إنه فتى مسكين ويقول بأنه لم يخرج من غرفته لأربعة سنوات |
Sagen Sie nicht, ein großer Bursche wie Sie glaubt an Trolle! Ihr wisst alle, was ihr zu tun habt. | Open Subtitles | لا تقل لى ان فتى كبير مثلك يؤمن بالعفاريت ؟ انت دومآ تعرف ما تفعله |
Horace, mein Junge, ich habe den Verdacht, wir sind hier nicht willkommen. | Open Subtitles | هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا |
Er ist ein guter Junge, aber ich steh nicht auf Speed. | Open Subtitles | نعم، إنه فتى جيد لكن لا يعجبني هذا التوتر العصبي |
Los, Boy, du hast eine Hand frei. Los, Boy, hau drauf. Los, Boy, hau drauf! | Open Subtitles | تعالى , فتى , اصبح ذراعك متحرر تعالى , فتى , اضربه , تعالى , فتى , اضربه |
Alle sind fertig, bloß du nicht, Kumpel. Jetzt mach schon. | Open Subtitles | الكل انتهى من العشاء ما عداك يا فتى لنكمل |
"Punk Farm", "Baghead" (Tütenkopf), "Ollie der violette Elefant". | TED | "فتى المزرعة"، "رأس حقيبة"، "أولي الفيل البنفسجي" |