Ich will nicht unhöflich sein, aber es ist nicht so leicht, wie es scheint, also wäre es sehr freundlich, mich nicht abzulenken. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو لذا سأقدر لك اذا لم تصرف النظر عنى |
Ich will nicht unhöflich sein, aber das ist kein guter Augenblick für einen Hauselfen in meinem Zimmer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي |
Als du weg warst, hab ich mich gefragt, wieso ich so unhöflich war zu jemand, der auf denselben Schriftsteller steht wie ich. | Open Subtitles | انت ذهبت بعيدا وانا فقط اتسائل لماذا اصبحت فظا لشخص يحب نفس الكاتب الذي احبه |
Obwohl ich versuche rumzublödeln, finde ich das eher ungehobelt, so amerikanisch! | Open Subtitles | ومع ذلك أعمل مهرجاً أجد ذلك فظا جداً أمريكياًللغاية.. |
Das war schroff. | Open Subtitles | كان ذلك تصرفا فظا |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich fürchte du musst gehen. | Open Subtitles | لا أريد أن ابدو فظا لكنك لابد ان ترحلي |
Gowan, wäre es unhöflich von mir, Sie nach dem Anlass Ihres Besuches zu fragen? | Open Subtitles | -غاون" ، هل سيكون فظا مني" أن أسألك ما سبب هذه الزيارة؟ |
Ich weiß, ich war... - gestern unhöflich. - Ja, du warst ein Weltklasse-Trottel. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت فظا أمس - أجل، كنت وغدا من الطراز العالمي - |
- Das war unhöflich. - Du wirfst dich ihm an den Hals. | Open Subtitles | - لقد كان ذلك فظا .كنت ملتصقة به |
Ross, seien Sie nicht so unhöflich. Für ihn sehen Sie aus wie ein pinkfarbenes Wiesel. | Open Subtitles | الآن (روس)، لا تكن فظا تبدو كإبن عرس وردي بالنسبة له |
Das war unhöflich. | Open Subtitles | لقد كان هذا فظا |
Du bist sehr negativ. Du bist sehr unhöflich zu Piedra und sagst sehr gemeine Schimpfwörter zu ihm. | Open Subtitles | كنت فظا جدا مع (بيدرا) وهو لديه أسم حساس جدا |
- Etwas unhöflich. | Open Subtitles | - يبدو فظا بعض الشيء |
- er kann etwas ungehobelt sein. | Open Subtitles | قد يكون فظا بعض الشيء |
Es war schroff, kurzsichtig, und es tut mir Leid. | Open Subtitles | - - كنت فظا وقصير النظر أنا آسف |