Quatsch, Mann. Sag einfach, du wolltest per Anhalter zum Flughafen fahren. | Open Subtitles | فقط قل أنّك طلبت توصيلة إلى المطار وأنا أقللتك |
Kein Management-Mist mehr, Sag einfach was du willst. | Open Subtitles | لا أبالي بأكاذيب الإدارة، فقط قل ما تريد. |
Sag einfach das du falsch lagst für ausziehen so das wir alle wieder eine glückliche Familie werden. | Open Subtitles | فقط قل أننا مخطئون في ترك بعضنا لذا نستطيع العودة لنكون أسرة سعيدة |
Sag nur, was du mir sagen wolltest. | Open Subtitles | فقط قل ماجأت أن تقوله |
Kein Geschwafel, bitte. Sagen Sie es. "Sie übergab sich in ihre Maske." | Open Subtitles | دعك مِن هذا الهراء مِن فضلك فقط قل "تقيأت فى قناعها" |
Sag es einfach, ich mach's! | Open Subtitles | فقط أخبرني , ماذا تريد ؟ فقط قل لي , وأنا سأفعله |
Yo, wenn du nicht teilen möchtest, Mann... Sag einfach, dass wir uns verpissen sollen. | Open Subtitles | ان كنت لاتريد مشاركتنا. فقط قل لنا وسنرحل. الامر بسيط. |
Sag einfach bescheid, wenn du dafür angemessen belohnt werden willst. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة إذا كنت تريد أن تكافئ كما ينبغي |
Sag einfach "nein" zu Drogen. Gott! Warum hast du das getan? | Open Subtitles | فقط قل لا ,ريغان يا إلهي ,لماذا قد تفعل هذا ؟ |
Sag einfach die Worte, dann kannst du nach Hause. | Open Subtitles | فقط قل هذه الكلمات وتستطيع الذهاب إلى المنزل |
Nein, Sag einfach, dass du glücklich bist und spring rum wie ein Idiot, damit wir mit dem Rest unseres Lebens fortfahren können. | Open Subtitles | كلا, فقط قل بأنك سعيد وتصرف بحماقة. حتى يُمكننا عيش بقية حياتنا. |
Sag einfach, er soll sich raushalten! | Open Subtitles | فقط قل له أبعد نفسك عن الموضوع |
Nimm die Scheiße an! Sag einfach: | Open Subtitles | لتتآلف مع هذه البحة "فقط قل " أنا أحب هذه البحة |
Es ist eine rhetorische Frage. Sag einfach "gut" und bestelle einen Drink. | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط فقط قل "بخير" و أطلب مشروباً |
Sag einfach: "Woher hast Du denn diesen heißen geflochtenen Gürtel her?" | Open Subtitles | فقط قل له "من أين آتيت بهذا الحزام المثير المضفر هذا؟" |
"Sag einfach nein" ist die Antwort eines jeden Konservativen auf der ganzen Welt, wann immer der sexuelle Status Quo hinterfragt wird. | TED | "فقط قل لا " هذا ما كان يقوله المحافظون في أنحاء العالم ليتحدوا الوضع الجنسي الراهن . |
Sag einfach, ich hab dich niedergeschlagen. | Open Subtitles | فقط قل لهم اني ضربتك |
Sag nur ein Wort, ich habe ihn. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة انا حصلت عليه |
Sag nur Baby oder kein Baby. | Open Subtitles | فقط قل طفل او بدون طفل |
Wenn Sie das überfordert, Sagen Sie nein. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن العمل صعب عليك فقط قل لا |
Wenn Sie mir was zu meinem Vater sagen wollen, Sagen Sie's und hauen Sie ab. | Open Subtitles | اذا اتيت لتقول لي قرارك عن والدي فقط قل و اذهب |
Ich male mir tausende schreckliche Dinge aus, also Sag es mir einfach. | Open Subtitles | أنا أفكر بـعشرة الاف شيء فظيع الآن فقط قل لي |