Hat im Krieg in Konzentrationslagern Steroide an Schwangeren ausprobiert, um die Intelligenz der Kinder zu steigern. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات |
im Krieg kann man nur auf einer Seite stehen. Auf deiner eigenen. | Open Subtitles | في الحرب يجب أن نقرر في أي جانب نريد ان نكون |
Wir machen uns lieber dünn, bevor wir in den Krieg verwickelt werden. | Open Subtitles | من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن نتورط في الحرب |
Tatsache ist: Wir beginnen, den Krieg gegen den Krebs zu gewinnen. | TED | في الحقيقة، لقد بدأنا ننتصر في الحرب على السرطان. |
Viele verachten die Yankees, weil sie noch nicht am Krieg teilnehmen. | Open Subtitles | الكثيرون يلومون الأمريكيين لعدم اشتراكهم في الحرب |
Wir brauchen ihre Hilfe in dem Krieg, den dein Sohn angefangen hat. | Open Subtitles | نحن بحاجة ماسة إلى دعمهم في الحرب التي أشعلها ابنكِ |
Ich möchte darlegen, dass auch wenn Afrika nicht die Frontlinie des Krieges gegen Terror ist es das bald sein könnte. | TED | أود الجدال انه بالرغم من ان افريقيا ليست على خط المواجهة في الحرب ضد الارهاب يمكن ان يكون قريباً. |
Ich darf Ihnen meinen neuen Helden im Kampf gegen den Klimawandel vorstellen: Die Amerikanische Auster. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
in einem richtigen Krieg kann man das nicht tun, man würde abgeschossen werden. | TED | ولكن في الحرب الحقيقة لا يمكنك القيام بذلك فذلك سيمكن الاعداء من اسقاط الطائرة |
Aber andere Soldaten können den Kampf nicht aufgeben und tauchen unter, um den nächsten Krieg zu planen. | Open Subtitles | ولكن الجنود الاخرين لايمكنهم الاستسلام عن الحرب والذهاب الى تحت الارض للتخطيط في الحرب القادمه. |
Ich verlor keine Freunde im Krieg und weiß nicht, was Freiheit ist. | Open Subtitles | ليس لديّ أصدقاء لقوا حتفهم في الحرب أجهل حتى معنى الحرية |
2010: Eine junge Frau steht vor Präsident Sirleaf und sagt aus, wie sie und ihre Geschwister zusammenleben, ihre Eltern starben im Krieg. | TED | عام 2010: امرأة شابه تقف أمام الرئيسة سيرليف وتدلي بشهادتها ،حول كيف عاشت مع أقاربها وقد توفي أبوهم وأمهم في الحرب. |
Dein Geld kann gestohlen werden. Du kannst im Krieg aus deinem Haus vertrieben werden. | TED | نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب |
Wie diese hier aus den Vororten von Damaskus über ein Rollstuhlrennen, das den im Krieg Verwundeten Hoffnung gab. | TED | مثل هذه القصة من ضواحي دمشق، حول سباق للكراسي المتحركة الأمر الذي أعطى الأمل للمصابين في الحرب. |
Die wohlhabenden Preußen wurden dazu aufgerufen, um den Krieg gegen die Franzosen zu unterstützen, all ihren Schmuck abzugeben. | TED | فقد دفع أغنياء بروسيا للتبرع بمجوهراتهم للمساعدة في الحرب ضد الفرنسين |
Und obwohl Frankreich von Hitler über rollt wird, verweigert Amerika weiter den Eintritt in den Krieg. | Open Subtitles | ومع أن فرنسا وقعت في يد هتلر فما زالت أمريكا تعارض الدخول في الحرب |
Ich meine damit, ob wir den Krieg gewinnen liegt ganz allein in Gottes Händen. | Open Subtitles | أقول فيما لو كُنا سننتصِر في الحرب فهذا يقررهُ الرَب |
Alles was ich von jetzt an tue ist Beten und in den Krieg ziehen. | Open Subtitles | كل ما سنقوم به من الآن هو الصلاة والقتال في الحرب |
Alles, was am Krieg bedauerlich ist, ist tatsächlich sehr schlimm, und was daran Glück bedeutet, ist ein primitives und grausames Glück, ein kleinliches Glück, das auf dem Leid eines anderen beruht. | TED | أي شيء مؤسف في الحرب هو قاسي بالتأكيد. وأي نقيض لذلك يسمى حظ جيد هي ثروة وحشية وهمجية. وسعادة ليست سخية ناشئة من الويل للطرف الاخر |
Ich kämpfte in dem Krieg, für den Ihr Vater sein Leben opferte. | Open Subtitles | أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها |
Es war der blutigste Tag des Krieges an der westlichen Front. | Open Subtitles | لقدكـانأكثريوم دموي في الحرب على الجبهة الغربية |
Und nach dem Krieg befragte er viele andere Soldaten und schrieb über die Erfahrungen der Männer im Kampf. | TED | وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود وكتب عن تجارب الرجال في الحرب. |
Ich war überrascht, ein Känguru zu sehen, in einem 1. Weltkrieg-Epos. | Open Subtitles | فوجئت لرؤية الكنغر في الحرب العالمية الأولى الملحمة. |
Die Mindestzahl von Handlungen, die wir brauchen, um den Krieg zu gewinnen, | Open Subtitles | الحد الأدنى من العمليات التي ستمكننا من الانتصار في الحرب |
Die, die jeder hat. -Das gehört zu so einem Krieg. | Open Subtitles | وما معناه دائماً، مرحلة حتمية في الحرب الثورية |