Und am Ende des Tages ging ich zurück in ein traditionelles Hindu-Haus, wahrscheinlich das einzige Hindu-Haus in einer islamisch geprägten Nachbarschaft. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Ich wuchs in einer rauen, armen Nachbarschaft auf, was mich als Kind nicht weiter störte, weil ich buchstäblich die beste Familie der Welt habe. | TED | نشأت في حي قاسٍ وفقير، لكن ذلك لم يعنيني كثيراً كطفلة لأنه حرفيا كان لدي أعظم أسرة في العالم. |
Ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. | TED | لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه |
Wie viele Stellen mit Käsesteak Sandwiches kann es hier in der Nachbarschaft geben? | Open Subtitles | كم عدد مطاعم شرائح اللحم بالجبن من الممكن أن تكون في حي واحد ؟ |
Die Fabrik für Klan-Roben im Viertel Buckhead in Georgia war so ausgelastet, dass sie auf einen 24h-Betrieb umstellten, um den Bestellungen hinterherzukommen. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Und raten Sie mal? in einer erlaufbareren Gegend war man zu 35 % übergewichtig, | TED | خمنوا ماذا؟ إذ كنت تعيش في حي أكثر قابلية للمشي، كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 35 في المئة. |
in einer weniger erlaufbaren Gegend war man zu 60 % Wahrscheinlichkeit übergewichtig. | TED | اما إذا كنت تعيش في حي أقل قابلية للمشي, كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 60 في المئة. |
Sie arbeiteten sich die Finger wund, und schließlich bekamen sie das Geld zusammen, um in einer netten Nachbarschaft ein Haus mit 4 Zimmern zu kaufen. | TED | عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل. |
Aber jetzt besitze ich ein Haus in einer sich gentrifizierenden Nachbarschaft in Oakland, Kalifornien. | TED | لكن الآن، أملك منزلاً في حي سريع التطور في أوكلاند، في كاليفورنيا، |
Ich wuchs in einer Wohngegend auf, die stark überwacht war. | TED | لقد نشأت في حي تسوده رقابة أمنية شديدة. |
Ich lebte in einer sehr lebhaften, vielfältigen Nachbarschaft, wo ich einige meiner Romane schrieb. | TED | سكنت في حي متنوع ونابض بالحياة وهناك كتبت عددا من رواياتي. |
Hier im großen Ghetto ist es wie in einer Jauchegrube. | Open Subtitles | أنت أحسن منا هنا في حي اليهود الكبير.. إنه بالوعة |
Ich hatte bügelfreie, damit wir in einer guten Gegend wohnen und mit den Kindern Ferien machen können. | Open Subtitles | لقد لبست المستعمل لكي نتمكن من العيش في حي راقٍ لكي نتمكّن لأخذ الأولاد في إجازة كل صيف |
Ich kaufe meine Lebensmittel diese Woche, dann in einer besseren Nachbarschaft ein. | Open Subtitles | ولكن سأحصل عليها فقط في البقاله في حي أفضل من هذا الاسبوع |
Ich weiß nicht, kannst du dir unser Kind nicht in einer Nachbarschaft wie dieser vorstellen? | Open Subtitles | لا أعلم، ألا تستطيع أن ترى طفلنا في حي مثل هذا؟ |
Alle wurden in einem Radius von einer Meile gefunden, in einer hautsächlich von Latinos bevölkerte Gegend in Miami namens Allapattah. | Open Subtitles | قطة مفصولة الراس جميعا وجدو ضمن ميل من بعضهم البعض تقريبا في حي غالبيته من اللاتينيين في ميايمي |
Das ist Nummer eins bei Yelp, wenn es um Bars in einer gruseligen Gegend geht. | Open Subtitles | هذا هو رقم واحد على الصرخه للحصول على أفضل حانة في حي مخيف. |
Sie können nicht einfach ein Feuer machen in einem Wohnviertel, ohne Erlaubnis. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط ان تشعلي ناراً في حي سكني دون اذن |
Es muss einige unklare Elemente geben, wenn man in einem Übergangs-Viertel lebt. | Open Subtitles | هناك لزمه لكون بعض العوامل غامضه عندما تعيش في حي إنتقالي |
- Jeder wurde missbraucht. Die Hälfte der Kinder in der Nachbarschaft wurde missbraucht. | Open Subtitles | كان يتم التحرش بالجميع نصف الصبية في حي كان يتحرش بهم |
Was genau bewegte Sie, in den Containern in der Nachbarschaft, wo Bradshaw erschossen wurde, herumzustochern? | Open Subtitles | في حاويات في حي حيث قتل برادشو؟ |
So ging es zu bei uns im Viertel. | Open Subtitles | إن أمورا مماثلة تحصل في حي العصابات أحيانا |