ويكيبيديا

    "في داخل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in der
        
    • innerhalb
        
    • in seinem
        
    • im Inneren
        
    • in einem
        
    • in dem
        
    • drinnen
        
    Wir sind nie allein. Ich schlaf noch immer in der Karre. Open Subtitles ,لا يوجد مكان لنا وحدنا يجعلوني أنام في داخل السيارة
    Entlang der Ostküste führen wir das Land in der Offshore-Windenergie an. TED على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد بطاقة الرياح في داخل البحار.
    Mr. Pramuk, Mr. Zhang, innerhalb dieser Glaskästen sind Sie völlig abgeschottet. Open Subtitles السيد براموك السيد زانغ في داخل الحجرة ستحظيان بعزلة تامة
    Je länger es dauert, desto mehr unserer Leute werden innerhalb des Berges sterben. Open Subtitles كلما طال إنتظارنا , المزيدُ من قومنا يموتون في داخل ذلك الجبل.
    Zu verstehen, was in seinem Kopf vorgeht, und es hat funktioniert. Open Subtitles وفهم ما يجري في داخل دماغه وهو ما نجح به
    Nun, Marcel wollte Sie in seinem Testament mit 2 Millionen berücksichtigen. Open Subtitles لكنك تعرفي بأنكِ في داخل وصية مارسيل. لقد أخبرني أنه ترك لكِ 2مليون.
    Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs. TED و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم
    in einem Raum voller Mathematik-Doktoren bin ich dumm wie Bohnenstroh. TED في داخل غرفة تغص بحاملي الدكتوراة في الرياضيات أنا غبي كما هو صندوق المطارق.
    Was, wenn die Lösung des Rätsels niemals in dem Hotelzimmer zu finden war, sondern außerhalb? Open Subtitles ‫ماذا لو كانت الإجابة على اللغز ‫لم تكن قط في داخل الغرفة ‫بل خارجها؟
    Gärtnern ist der therapeutischste und kühnste Akt, den man machen kann, besonders mitten in der Stadt. TED فالزراعة هي أنجع وأجرأ وسيلة علاج يمكنك اتخاذها، خصوصاً في داخل المدينة.
    Sie haben mir das Gefühl gegeben, jemand zu sein, in einer Zeit, in der ich mich wie ein Niemand fühlte. TED لقد جعلتيني أشعر أنني شخص مهم عندما كنت أعلم في داخل نفسي أنني لست كذلك
    Durch diese Architektur durch Subtraktion werden die Yaodongs buchstäblich in der Erde erbaut. TED من خلال تقنية الطرح في الهندسة المعمارية، بنيت هذه الياودونجس حرفياً في داخل التراب.
    Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. Open Subtitles وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد
    Die Umlaufgeschwindigkeiten von Galaxien innerhalb von Clustern ist viel zu hoch; sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein. TED والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة.
    Ich bediene es zwar eigentlich nur, aber mein Bewusstsein ist innerhalb des Fahrzeugs. TED صحيح أني أقود العربة من على بعد ولكن عقلي في داخل تلك العربة
    wegen eines aus unerklärlichem Grund in seinem eigenen Körper entfachten Feuers während eines Besuches des Inneren der Buddha-Statue zu Tode. Open Subtitles إحترق تلقائياً حتى الرماد في داخل البوذه.
    Der Fahrer der sich allein im Wagen befand, ist schwer verwundet und wurde eingeklemmt in seinem Fahrzeug gefunden. Open Subtitles ،السائق كان بمفرده في السيارة وقد أصيب بجروح خطيرة حين تمّ العثور عليه عالقاً في داخل السيارة
    Wie sollten wir jemals wissen, was in seinem komischen Kopf vorgeht? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف يوماً ما الذي يدور في داخل ذلك الراس المضحك؟
    Und sie sagten, Ablagerungen, das ist die Ansammlung von Mineralien im Inneren von Rohrleitungen. TED وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب.
    Vormals wussten wir, dass vier Millionen Sonnenmassen im Inneren dieses Kreises waren. TED ما نعلمه سابقاً انه كان اربعة ملايين مرة أكبر من كتلة الشمس في داخل تلك الدائرة
    Aber in einem gewöhnlichen Transformator gibt es zwei Spulen. TED ولكن في داخل كل ناقل عادي هناك لفتين من الأسلاك
    Nun, wie beweisen Astronomen, dass eine große Masse in einem kleinen Volumen steckt? TED لذا، كيف يثبت علماء الفضاء أن هناك كثير من الكتلة في داخل حيز صغير؟
    Es bleibt entweder in dem, was wir die Quelle nennen, oder in dem Gerät. TED فهي تبقى بالداخل ، بما نسميه المصدر أو في داخل الآداة
    Anschließend gingen wir alle nach drinnen zurück zur zweiten Trauung. Open Subtitles بعد ذلك، كلنا عدنا في داخل للزفاف الثانيِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد