Das ist der schönste Teil meines Tages, versau' ihn nicht. | Open Subtitles | فهذا أفضل جزء في يومي ولا أريدك أن تفسده |
Ich hab keine Geheimnisse vor dir. Ich erzähl dir gern vom Tiefpunkt und Highlight meines Tages. | Open Subtitles | لا أخفي عنك شيئاً أدخل من هذا الباب وأخبرك بكل شئ في يومي أسوأ ما في اليوم |
Wissen Sie, der beste Teil meines Tages ist, wenn ich in diesem Strafraum sitze... nachdem ich jemanden verprügelt habe. | Open Subtitles | تعرف, أفضل جزء في يومي هو عندما أجلس في صندوق الجزاء بعد أن أضرب أحدهم |
Aber ich kann an meinem ersten Tag nicht jeden so kennenlernen. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني مُقابلة الجميع في يومي الأول بهذا المنظر. |
Wir nannten es Badezeit, und es war im Grunde die schönste Zeit des Tages. | Open Subtitles | ، كنا نطلق عليه وقت الاستحمام وكانت بشكل كبير أفضل وقت في يومي |
Wenn ich es mir recht überlege, bin ich zu meiner Zeit mit einigen Ukrainerinnen ausgegangen. | Open Subtitles | سأفكر بذلك، واعدت بضعة أوكرانيين في يومي |
Mach was. Ich kann am ersten Tag nicht zu spät kommen. | Open Subtitles | عدله، لايمكنني التأخر في يومي الأول، هيا |
Das ist der Höhepunkt meines Tages. | Open Subtitles | هذه اهم لحظة في يومي لقد كان على حق |
Sich mit dir zu unterhalten ist der beste Teil meines Tages. | Open Subtitles | التحدث معك هو أفضل جزء في يومي |
Ein Großteil meines Tages besteht aus der Arbeit zwischen Richtig und Falsch. | Open Subtitles | اشياء كثيرة في يومي بين الخطأ و الصواب |
Das war nicht einmal der schlechteste Teil meines Tages. | Open Subtitles | إنه لم يكن حتى أسوأ جزء في يومي |
Es wäre definitiv der Höhepunkt meines Tages. | Open Subtitles | سيكون بالتأكيد نقطة عالية في يومي |
Oh, das ist der beste Teil meines Tages. Mm-hmm. Hey, willkommen zurück. | Open Subtitles | هذا أفضل جزء في يومي. أهلا بعودتك. |
Und das, ist der schlimmste Teil meines Tages. | Open Subtitles | وهذا أسوأ وقت في يومي. |
Ich sah die TED Fellows an meinem ersten Tag hier. Und er stand auf und erklärte mir, | TED | رأيت زملائي في تيد في يومي الأول هنا. وقد نهض وشرح |
an meinem letztem Arbeitstag im Dezember 2011, an dem der Tod von Kim Jong-Il bekanntgegeben wurde, zerbrach ihre Welt. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
Aber weisst du, was für mich... der schönste Moment des Tages ist? | Open Subtitles | لا تعرفيني أبداً ولكن دعيني أخبرك ما هو أفضل جزء في يومي |
- Immer wieder mein Lieblingsteil des Tages, ein Synthetic sagt mir, was mein Problem ist. | Open Subtitles | دائما افضل جزء في يومي: اصطناعي يخبرني ما هي مشكلتي |
Zu meiner Zeit waren eine Nuss und ein Schulterklopfen schon viel. | Open Subtitles | في يومي هذا ،أنا أربت على ظهركما ، والجوز كذلك ،لقد قطعتم شوطا كبيرا |
Wir haben in meiner Zeit nichts anderes gemacht. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك طوال الوقت في يومي. |
Ich hab befürchtet, dass ich gleich am ersten Tag Scheiße baue. | Open Subtitles | شكرا سيدي، جائني تحذير من قبل وكنت سأطرد في يومي الأول |
Ich muss los. Ich will am ersten Tag nicht zu spät zur Schule kommen. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، فلا أريد أن أكون متأخّرة في يومي المدرسيّ الأوَّل. |