Du hilfst mir, ich gehe zum Richter, du bekommst eine Bewährungsstrafe, und bist draußen. | Open Subtitles | ساعدني وسأتواصل مع قاضي واجعل عقوبتك تتقلص للإطلاق السراح المشروط واخرجك من هنا |
Und ich hatte angenommen, dass ein Rechtsanwalt vor einem Richter pünktlich, mit geschlossenem Mund und vorbereitet mit einer Höflichkeitskopie erscheinen würde. | Open Subtitles | و كنت لأفترض أنّ محامياً يظهر أمام قاضي سيأتي في الوقت و فمه مغلق ، و مجهّز بمجاملة قصيرة |
Stellt man mich vor einen unparteiischen Richter, würde ich freigesprochen werden. | Open Subtitles | أي شيء فعلته، ضعني أمام قاضي غير متحيز، أخرُجُ نظيفاً. |
Jeder Richter, dem wir das zeigen, wird sehen, dieser Mann ist Jerry Tyson. | Open Subtitles | أي قاضي, سنريه هذه الصورة, سيقول بأن هذا الرجل هو جيري تايسون |
Ja, er ist der zuständige Magistrat, er ist auch ein Bekannter von mir. | Open Subtitles | إنه قاضي في هذه القضيه. وهو أيضاً أحد معارفي. |
Es könnte Tage dauern, bis wir einen Richter dazu bekommen, das zu unterschreiben. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر أياماً قبل أن نجد قاضي ليقوم بالتوقيع على ذلك |
Warten wir nicht, liegt's bei uns, bevor uns ein Richter dazwischenfunkt. | Open Subtitles | ان استمرينا الآن، سنظطر ان نحاكم . . امام قاضي مختار عشوائيا. |
Der Richter hat gerade jemandem ein Zeichen gegeben. | Open Subtitles | ألاحظ أن قاضي تحقيقكم قد أشار لبعض منكم بإشارة سرّية |
Richter am Reichsgericht oder so was. | Open Subtitles | قاضي في المحكمة العليا أو شيء من هذا القبيل |
Such mir diesmal 'nen Richter, der mitspielt... ..und bring Samir zum Lügendetektor. | Open Subtitles | ابحث لي عن قاضي يستطيع لعب الكرة معي هذه المرة وجهز جهاز كشف الكذب لسمير |
Heute ist ein Glückstag für Sie. Sie haben einen milderen Richter. | Open Subtitles | أعتقد أنكما محظوظتان اليوم لديكم قاضي متساهل |
Kein Richter darf ein Urteil über einen Geschäftspartner sprechen. | Open Subtitles | لا قاضي يُعَيّنُ للحكم فى أية قضية تَتعَلُّق بزميل عملِ أَو موظف |
Wenn ich in dieses Gesicht blicke, dann seh ich einen Gesundheitsminister, einen Richter am Bundesgerichtshof. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا الوجه أرى وزير صحة أرى قاضي محكمة عليا |
- Die ordnet kein Richter ohne Beweis an! | Open Subtitles | من المحتمل، لكن لا قاضي يَذْهبُ لطَلَب واحد بدون أيّ دليل. |
Ein Richter sagte damals, er hielte mich für verloren. | Open Subtitles | أتذكّر قاضي واحد قال هو إعتقد بأنّني فقدت. |
Es soll ganz bestimmt kein idiotischer Richter mein Hobby dazu benutzen, dich reich zu machen. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا أريد من قاضي غبي أن يستخدم هوايتي كعذر ليجعلك غنياً |
Ein Richter hat dich dazu verurteilt, dass du zu den Anonymen Alkoholikern gehst, weil du vor einem Flug betrunken warst und total ausgeflippt bist. | Open Subtitles | قاضي اجبرك لتذهبي الي المدمنون المجهولين لانك قد سكرتي قبل الرحلة ولقد اهتجت في الطائرة |
Ich bin ganz sicher, dass der unparteiische Richter der Stadt uns hineinlassen wird. | Open Subtitles | أنا واثق أن قاضي المدينة الغير متحيِّز سوف يسمح لنا بالدخول |
Denn ich wurde gerade auf die Jagd nach ihn angesetzt, also muss ich ihn bis morgen früh verhaftet und vor dem Magistrat haben. | Open Subtitles | لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد. |
Ein neuer Prätor vielleicht? | Open Subtitles | لربما قاضي مُعين جديد؟ |
Und es gibt kein Gericht auf der Welt dass das Kind von seiner Mutter fernhält. | Open Subtitles | و لا يوجد قاضي في هذا العالم يمنع أم من إبنها |
Jeder andere hätte dich freigelassen. Aber dieser Fleming, der klebt an den Buchstaben des Gesetzes. | Open Subtitles | أي قاضي آخر سيتركك تذهب, لكن القاضي فلامينغ يتمسك بحرفية القانون. |
(Hawk) Sie sind eine tüchtige Richterin. | Open Subtitles | الصقر: يَغْفرُ لي. أنت قاضي قادرَ. |
Ich hoffe, der Haftrichter hat bis Montag Morgen alles geklärt, ok? | Open Subtitles | أنظري , لحسن الحظ قاضي المنطقة سوف يصفي الامر في صباح يوم الاثنين , حسناً ؟ |
Gemäß des vom Friedensrichter beglaubigten Haftbefehls sind Sie hiermit zahlreicher und schwerer Verbrechen angeklagt, darunter Mord... | Open Subtitles | عملاً بالمذكرة المصدقة حسب الأصول من قبل قاضي الصلح وبموجبها أنت متهم بجرائم خطيرة ومتعددة.. تتضمن القتل |