Sehen Sie, Harvey Dishers Pickup kam um 22:30 Uhr von der Straße ab. | Open Subtitles | انظر، ذهب شاحنة هارفي دشر قبالة الطريق في الساعة 10: 30 مساء. |
Das kannst du ja gerne tun, aber vorher setzt du mich bei ihm ab. | Open Subtitles | أنت حر في القيام بذلك، كل الحق، ولكن كنت إسقاط لي قبالة أولا. |
Es durchbrach den Zaun um 23.17 Uhr vor der Küste Connecticuts, Sir. | Open Subtitles | لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى |
Ich habe von der Bäreninsel gelesen, in der Barentssee vor Norwegen. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن جزيرة الدب في بحر بارنتس قبالة النرويج. |
Wenn du dir selbst dazu verhilfst, einen Gamba vom Teller deines Chefs zu nehmen, beispielsweise, dann wäre das eine unangenehme Situation. | TED | إذا قمت بخدمة نفسك وتعديت على طبق الروبيان الموجود قبالة رئيسك، مثلاً، ذلك قد يكون موقفاً محرجاً. |
Ich war hin- und hergerissen, zu erbrechen oder mir einen runter zu holen, sie zu hassen, oder eifersüchtig auf meinen Großvater zu sein, so sehr, dass ich ihn töten wollte. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تريد تقيؤ أو رفعه النطر قبالة. أكره البنت، |
Du wirst jetzt bestimmt dein Top ausziehen... und viele schmutzige Teekannenbilder schießen oder etwa nicht? | Open Subtitles | أنت سيأخذ أعلى قبالة الخاص واتخاذ القذرة الصور غلاية الشاي، ليست لك؟ |
Fasst du mich noch mal an, reiB ich dir deine verdammten Flügel ab! | Open Subtitles | إذا كنت على اتصال لي مرة أخرى ، أنا ستعمل مزق أجنحة ملعون قبالة الخاص ، موافق ؟ |
Wenn ich oder meine Jungs dich jemals wieder in unserem Revier erwischen, dann schnips ich deinen Schniedel ab und servier' ihn als Schaschlik. | Open Subtitles | لي أو شعبي ترى أي وقت مضى كنت تعزيز في أراضينا مرة أخرى ، لم... أنا ستعمل القصاصة هامبتون قبالة نظيفة |
Wir fahren morgen Mittag von den Docks ab. | Open Subtitles | ظهر الغد سنستقل سفينة بخارية قبالة المرسى |
Ich geb das Paket beim Chef ab und dann kümmere ich mich um den hier. | Open Subtitles | إسقاط حزمة رئيسه قبالة والحصول على هذا أين هو ذاهب. |
- Du hast mir fast meine Glieder gebrochen. Zieht ihr das ab, wenn ihr euch nicht gerade gegenseitig die Haare flechtet? | Open Subtitles | كنت على محمل الجد تقريبا استغرق قبالة أطرافي. |
Ich war einer der drei Wissenschaftler auf der Expedition, die letzten Sommer vor Japan stattfand. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
Das erste Mal, dass ich diese Art Hochgefühl erlebt habe, ist etwa 10 Jahre her, vor der schroffen, wilden Küste Südafrikas. | TED | أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية. |
Das hatte Plantagenanbau und Sklavenarbeit in der Karibik und auf Inseln vor der afrikanischen Küste zur Folge. | TED | تطلّب ذلك استخدام المزارع واستيراد العمال العبيد من جزر البحر الكاريبي والجزر الواقعة قبالة الساحل الأفريقي. |
Wir werden vielleicht ein antikes Schiffswrack finden, ein phönizisches vor Brasilien, oder eine neue Felsgestalt, neues Leben. | TED | سوف نكتشف حطام سفينة فينيقية قبالة سواحل البرازيل أو تكوينات صخور جديدة أو حياة جديدة أو غيرها. |
Der Standort ist interessant: Als wir den Entwurf vor 14 Jahren vorlegten, zeigten wir den Tempel vor den Anden. | TED | أما الموقع فهو مثير للاهتمام منذ 14 سنة عندما قمنا بالعرض، أظهرنا المعبد قبالة الانديز. |
Und wenn die Beleuchtung nicht zu extrem ist – Ah! Da ist es. Es hat das Objekt vom Förderband aufgehoben. | TED | فإذا كانت الإضاءه غير قوية ها هو يحمل الغرض قبالة الناقل |
Es kalbte vom Ross-Schelfeis und wir tauchten dort, um die Ökologie des Eisrandes zu erforschen und nach Lebensformen unter dem Eis zu suchen. | TED | انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد. |
Wer vom Pferd fällt, steigt auch wieder auf. | Open Subtitles | كنت تقع قبالة الحصان ، أنت تحصل على حق العودة. |
Fahren da runter ins Tal und bekommen vermutlich eine Menge Ärger. | Open Subtitles | فهي ستعمل المدى قبالة إلى الوادي وربما الحصول إلى حفنة من المتاعب. |
Die Fledermaus war frei. Würde sie ausziehen? | Open Subtitles | كان سقف أخيرا قبالة وكان الخفافيش حر في التحرك. |
Ich wohne gegenüber einer Farm. Und dies war der Kümmerling, ein Ferkel, welches starb. | TED | في قبالة منزلي توجد مزرعة .. توفي فيها خنزير .. ووجدته في القمامة |
Und sie töteten um die 12.000 Haie zu jener Zeit, indem sie eigentlich nur ein Hanfseil von der Landzunge in Keem Bay auf Achill Island hingen. | TED | وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل |