Ich weiß, wie ich jemanden von Schmerzen befreie, ein Herz wieder zum schlagen bringe. | Open Subtitles | اعرف كيف ازيل ألام شخص ما كيف اجعل قلبا متوقفا ينبض من جديد |
Aber unter der harten Schale schlägt ein Herz aus Stein. | Open Subtitles | لكنه فى داخله رجل جليدى هنالك ينبض قلبا من الصخر |
Ich weiß nicht, wo das Herz ist. Ich weiß nicht, ob er überhaupt ein Herz hat! | Open Subtitles | لا أعلم أين يوجد قلبه لا أعلم إذا كان يملك قلبا |
Ein Fleisch, ein Herz, eine Seele, jetzt und für immer. | Open Subtitles | ليصيروا لحما واحدا، قلبا واحدا، روحا واحدة، من الآن وللأبد. |
Ich verteile die Zeit eines echten Herzens auf die Wochenenden und die größeren U.S. Feiertage. | Open Subtitles | . . واتشارك قلبا حقيقيا في الأجازات والعطلات القوميه الرسميه |
Ich bin nur schuldig dafür, dass ich ein Herz und eine Seele habe. | Open Subtitles | - أني لست مذنبا في أي شيء سوى أني أمتلك قلبا وروحا؟ |
- außer, dass ich nur ein Herz habe. - Das heißt? | Open Subtitles | باستثناء أنني أملك قلبا واحدا - مما يعني ؟ |
Du dachtest auch, er hat ein Herz im Kühlschrank. | Open Subtitles | أنت أيضا ظننت أنّه يملك قلبا في ثلاجته |
Ja, ein Herz aus Gold. | Open Subtitles | نعم، قلبا من ذهب. |
Der Blechschmied hatte vergessen, mir ein Herz einzusetzen. | Open Subtitles | السمكري نسي ان يُعطيني قلبا |
Auch die Peschwa hat ein Herz! | Open Subtitles | حتى بيشوا يملك قلبا! |
Er hat ein Herz von Covington gekauft. | Open Subtitles | اشترى قلبا من (كوفينغتون) |
Frohen Herzens, Julius. | Open Subtitles | قلبا سعيدا ياجوليوس |
- Frohen Herzens, Niko. | Open Subtitles | قلبا سعيدا يا نيكو |