ويكيبيديا

    "كابوس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Albtraum
        
    • Alptraum
        
    • geträumt
        
    • Traum
        
    • Nightmare
        
    • Albträume
        
    • schlecht
        
    • Alpträume
        
    • Cabos
        
    Wenn ihr das seht und ein Bakterium seid, dann ist das euer schlimmster Albtraum. TED إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك.
    Sie verharren in einem ständigen Traumzustand, ein Albtraum, aus dem sie nicht aufwachen. Open Subtitles يَبْقونَ في حالة حلمِ دائمةِ كابوس حيث لا يستطيعون أن يستيقظوا منه
    Sie waren auch nicht tot, als Sie mich nachts um 3 Uhr angerufen haben, weil Sie 'nen Albtraum hatten und meinten, Open Subtitles كذالك لم تكن ميت عندما هاتفتنى فى الثالثه صباحاٌ لأنك شاهدت كابوس انك لا تعرف كم قبله قمت بها
    Becky Cooper war ein Alptraum von einer Highschoolfreundin und du hättest nie mit ihr ausgehen sollen. Open Subtitles وكان بيكي كوبر كابوس من صديقته في المدرسة الثانوية، وكان عليك أن أبدا بتاريخ لها.
    Seit ich die Diskette habe, erlebe ich einen Alptraum nach dem anderen. Open Subtitles منذ أن حصلت على ذلك القرص وأنا أتنقل من كابوس لآخر.
    Einen schlimmeren Albtraum als den hier, kann ich mir nicht vorstellen. Open Subtitles إن لم يكن هذا حلماً، فهو أسوأ كابوس أستطيع تخيله
    Das war nur ein Fernseher, oder sie hatte einen Albtraum, oder sie war besoffen. Open Subtitles على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما أو على الأغلب كانت منتشية
    Ich hatte einen Albtraum, dass ich einen Albtraum wie diesen hatte. Open Subtitles لقد كان لدي كابوس أنه كان لدي كابوس مثل هذا.
    Diese Krabbenlarve, stecknadelkopfgroß, ist der Albtraum eines jeden Pfeilwurms. TED ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم
    Meine Psychose dagegen ist ein Albtraum, in dem die Teufel so schrecklich sind, dass all meine Engel bereits geflohen sind. TED ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي
    Ist das ein Märchen oder ein Albtraum? TED حسناً، هل هى قصة خيالية أم كابوس حقيقي؟
    Und solange wir horizontal kämpfen, gegen das Leben, gegen den Wind, gegen das, was geschieht mit uns, ist das Leben ein Albtraum. TED طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس
    Martin Luther King sagte nicht: "Ich habe einen Albtraum", als er die Bürgerrechtsbewegungen begeisterte. TED إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية
    Andererseits ist es auch ein Alptraum: Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen. TED من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي.
    In den letzten sechs Jahren hat niemand auf mich geschossen und heute Morgen bin ich ganz plötzlich aus einem Alptraum aufgewacht, in dem ich von einem Flugzeug bombardiert wurde -- sechs Jahre später. TED لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات.
    Hank, vergiss alles. Das ist ein Alptraum. Open Subtitles هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا
    Eine idyllische Autofahrt an diesem Sommertag wurde zum Alptraum. Open Subtitles بالنسبه لهم,اجازة الصيف الشاعرية تحولت الي كابوس
    Fort sind mit Martas Tod der Alptraum ohne Schlaf, der Traum ohne Wirklichkeit, die Wirklichkeit ohne Sinn. Open Subtitles و كأنه بموتها قد آتى كابوس بدون حلم حلم بلا صحوة صحوة بلا شعور
    Naja, Schatz, du hast wahrscheinlich nur schlecht geträumt. Open Subtitles الآن،اسمعي،عزيزتي، من المحتمل أنه كان كابوس
    Es ist okay. Es ist in Ordnung. Nur ein böser Traum. Open Subtitles لـاـ بأس، لـاـ بأس، أنه كابوس أخر ، لـاـ بأس.
    Wir nennen sie "Nightmare on Elmstreet", weil sie viele Häuser in der Elm Street verkauft hat. Open Subtitles في عالم العقارات السكنية الفاخرة نسميها كابوس في شارع إلم لأنها باعت الكثير من المنازل في شارع إلم
    Du wirst durch die Hölle gehen müssen, es wird schlimmer als deine gefürchtetsten Albträume. Open Subtitles الان انت سوف تعانى من الامرين اسوء من اى كابوس حلمت انت به من قبل
    "Der König lebte noch, aber Buttercups Alpträume wurden immer schlimmer." Open Subtitles الملك لا يزال يعيش.. لكن باتركوب فى كابوس ينمو تدريجيا للأسوأ
    Aus diesem Grund wird das erste Treffen zwischen Obama und Putin nach dessen Rückkehr in das Amt des russischen Präsidenten erst auf dem G-20-Gipfel in Los Cabos in Mexiko stattfinden, der für den 18. und 19. Juni anberaumt ist. Diese Verzögerung gibt einigen Anlass zu Spekulationen. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن ما كان ليصبح أول لقاء بين أوباما وبوتن بعد عودته إلى الرئاسة في روسيا تأجل إلى موعد انعقاد قمة مجموعة العشرين في لوس كابوس بالمكسيك في 18-19 يونيو/حزيران. ولقد أثار هذا التأخير الكثير من التكهنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد