ويكيبيديا

    "كانَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • er
        
    • hätte
        
    • hatte
        
    • Es war
        
    • hättest
        
    • hatten
        
    • waren
        
    • war ein
        
    • sich
        
    • hattest
        
    • war es
        
    • hätten
        
    • Das war
        
    • wäre
        
    er gibt zu, er war am Tatort, hat den Mord aber nicht gesehen. Open Subtitles لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة ولكنه لم يرى شيئاً
    Adebisi macht einen Entzug durch, er hat sich in letzter Zeit merkwürdig verhalten. Open Subtitles أديبيسي كانَ يمُّرُ بمرحلة التخلُّص من المخدرات و كانَ يتصرفُ بجنون مؤخراً
    Ich hätte dir von Anfang an mehr drüber sagen sollen, welche Rolle ich zu spielen habe. Open Subtitles ربما كانَ يجب على أن أقولُ لكِ المزيد عن .. الدور الذى كنتُ أنوى فعله
    In Einzelhaft hatte ich Zeit, über meine Besessenheit zu graben nachzudenken. Open Subtitles كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر
    Es war Sommer, und er war weggefahren... und Sie verbrachten 6 Monate in einer Jugendstrafanstalt. Open Subtitles كانت فترة الصيف , كانَ قد رحل وقضيت أنتِ 6 أشهر فى مركز الولاية للتقويم السلوكى
    Du hättest dabei sein sollen, Mann. Pancamo lag K.O. am Boden. Open Subtitles كانَ عليكَ أن تكونَ هُناكَ يا رجُل بانكامو غائِباً عن الوَعي
    hatten Sie den Eindruck, es machte dem Angeklagten Spaß in diesem Film mit seiner Freundin aufzutreten? Open Subtitles هل كانَ واضحاً لك أن المدعى عليه كانَ يستمتع بهذا مع صديقته فى الشريط ؟
    Diese Leute waren überzeugt, dass ohne diese Opfergabe die Sonne vom Himmel fällt und die Welt untergehen würde. Open Subtitles كانَ أولئكَ الناس مُقتنعين أنهُ بدون هذهِ الأُضحية ستقعُ الشمسُ من السماء و ينتهي العالَم
    Als er 16 war haben Sie etwas über Stadtbanden geschrieben, wie die schwarzen Jungs über das Revier der Weißen gesprochen haben, Open Subtitles عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض
    er war ein schwarzer Afrikaner... er verspottete und verachtete alles was ein schwarzer Mann sein sollte. Open Subtitles كانَ رجلاً أسوداً أفريقياً سخرَ و تحدّى كُل ما أردتهُ أن يكونَ الرجل الأسود عليه
    Während er es tat, konnte ich den Fernseher im Büro der Wächter hören. Open Subtitles و بينما كانَ يُمارسُ معي، كانَ بإمكاني سماعُ التلفاز في مكتَب الضُباط
    Wir sind spät von einem Camping-Ausflug heim gekommen, deshalb war er hier. Open Subtitles لقد عدنا للمنزل متأخرين من رحلة تخييم ، ولقد كانَ هنا
    hätte ihm das Bild von seiner Baumwanze gefallen? TED هل تعتقدونَ بأنّهُ كانَ سيحبُّها؟ أتمنّى هذا.
    Wenn ich Freunde hätte, könnten sie das bestätigen. Open Subtitles لو كانَ عِنْدي أصدقاءُ، كان يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَهم.
    Der Mann hatte sieben nicht zueinander gehörende Manschettenknöpfe. Open Subtitles كانَ لديهِ سبعَة أزواج غير مُتطابقَة من الأزرار
    McManus, ich hatte mir ihren scheinheiligen Scheiß angehört, als ich noch in Em City war, aber jetzt muss ich es mir nicht mehr anhören. Open Subtitles ماكمانوس، كانَ عليَّ أن أستمعَ لهُرائكَ المُدعي التهذيب عِندما عِشتُ في مدينة الزُمُرُد لكني لستُ مضطراً إلى ذلكَ الآن
    Es war eine Krankheit das letztendlich den Job beendete. Open Subtitles لقد كانَ المَرَض الذي أنهى المُهمة أخيراً
    Darüber hättest du vor deinem Ausraster denken sollen. Open Subtitles كانَ عليكَ أن تُفَكِّرَ بذلك قَبلَ أن تفقِدَ أعصابكَ هكذا
    Nun ja, was war denn mit all den anderen... öffentlichen Vertretern, die damit Erfahrungen hatten. Open Subtitles حسنٌ، وماذا عن بقية موظفي الدولة ممن كانَ لديهِم خبرة بهذه النوعية من الأمور.
    Ich habe über 2500 Entscheidungen gefällt. Die meisten waren gut getroffen. Open Subtitles اتخَذتُ أكثرَ من 2500 قراراً، مُعظمُها كانَ جيداً
    Wenn das Einzigste das du von der Kindheit an kennst, Gewalt ist... was für eine andere Wahl hattest du dann noch? Open Subtitles لو كانَ كُل ما عَرِفتَه مِن المَهد و صاعِداً هوَ العُنف ما الخَيارات الأُخرى التي لَديك؟
    Vor 150 Jahren, war es gegen das Gesetz einem Sklaven das lesen beizubringen. Open Subtitles قبلَ مائة و خمسين عاماً مَضَت كانَ مُخالفاً للقانون تعليم العبيد القرأة
    Wir hätten ihnen sagen sollen, dass wir alle Stützbalken gelockert haben. Open Subtitles كانَ علينا تَحذيرهُم من أننا أضعَفنا كُل أعمدَة الدَعم
    Ja, Das war sehr wohltuend. Vielen Dank. Open Subtitles نعم، لقَد كانَ ذلكَ مُفيداً لعِلاجي، شكراً
    Wenn diese alte Last, die ich bin, doch nur endlich sterben könnte, dann wäre sie glücklich, und müsste nicht weitehin eine Pilgerin sein. Open Subtitles إذا كانَ العجوز الذي أمامك و هو أنا بإمكانه الرحيل للعَالم الآخر ذلك سَيُسعِدها و لن تطول معاناتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد