Auch wenn Sie nicht mehr mit mir reden und mir ausweichen, spielen wir jeden Abend zusammen. | Open Subtitles | و على الرغم من عدم كلامك معي نحن فريق رائع في التمثيل |
Wenn es in Ägypten noch eine Plage gibt, wird Gott sie auf dein Wort hereinbrechen lassen. | Open Subtitles | إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
-Ich möchte Ihre Worte bezweifeln. | Open Subtitles | إسمح لي أن لا آخذ كلامك بمحمل الجد أكرر لك .. |
Nimm das zurück, oder ich stopfe dir jedes einzelne dieser Polaroids in den Rachen. | Open Subtitles | اسحب كلامك وإلا صففت كل هذه الصور في حنجرتك |
sagen Sie aus, ich garantiere Ihnen Schutz. | Open Subtitles | فقط دعنا نسجل كلامك وسنقوم بحمايتك ونضمن لك ذلك |
Alles was du sagst klingt wie ein Autoaufkleber. | Open Subtitles | كلامك مثل الملصقات التي توضع خلف السيّارات. |
Was sagtest du, als ich dir das Zigarettenetui gab? | Open Subtitles | هل تتذكر كلامك عندما أعطيتك أهديتك علية السجائر |
Ich weiß nicht, was abartiger ist - wie Du redest oder wie du dich anziehst. | Open Subtitles | أتعلم أنّه يصعب عليّ معرفة ما هو الأسوأ، كلامك أو ثيابك؟ دعيني أقول لكِ شيئاً |
Hör auf zu reden, du machst mich krank. | Open Subtitles | ماهذا الهراء ؟ هل تتـوقف عن الكلام ؟ كلامك يجعلنــى مريضاً |
- Mach die verdammte Tür auf! - Wie reden Sie mit mir! | Open Subtitles | افتحى هذه البوابة اللعينة لا ، ولتتأدب فى كلامك |
Du irrst dich. Diese Kaninchen reden. Sie entspringen der Phantasie des Autors. | Open Subtitles | كلامك خاطىء , هذه الأرانب من خيال المؤلف |
- Dein Wort ist nichts wert. - Dann will ich eben kein Geld. | Open Subtitles | كلامك لا قيمه له معنى ذلك أنتى لن تدفعى لى |
Vor Gericht stünde Ihr Wort gegen meins. Wem wird man glauben? | Open Subtitles | على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي |
Gut, das Wort "bewaffnet" war nicht angemessen. | Open Subtitles | وكان كلامك صحيحا واخذناه بعين الاعتبار لذا قمنا بتغييرها |
Wenn du solche Worte benutzt, kriegst du keinen Nachtisch. | Open Subtitles | كلامك غير مهذب لن تتناول التحلية بعد العشاء |
Sie können sich nicht vorstellen, dass eine Frau nicht an jedem Ihrer Worte interessiert ist. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تتخيل إمرأة لن توافقك في كلامك. |
Willst du mich für meine Worte erschießen? | Open Subtitles | أنا لم اكن اريد ان افعلها لكن كلامك يدفعني لفعل هذا |
Nimm das zurück oder ich schlage dir den Schädel ein! | Open Subtitles | ! إسحب كلامك قبل أَنْ أُقرّرُ كَسْر رأسكِ |
George, nimm das zurück. Verlieren ist keine Option. | Open Subtitles | جورج اسحب كلامك , الفشل ليس خياراً |
- Ich weiß, was du sagen willst, und es würde mir weise vorkommen, wenn mein Herz mich nicht warnte. | Open Subtitles | قد يبدو كلامك حكمة, و لكن من أجل التحذير الذي في قلبي |
Pass auf, was du sagst, oder ich schneide deine Zunge ab und esse sie vor deinen Augen. | Open Subtitles | راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك |
Meinst du, man wird eher dir als mir Glauben schenken? | Open Subtitles | هل تظن بأن أي أحد سيصدق كلامك على كلامي ؟ |
- Alles gut. Jetzt verpisst euch! - Du solltest aufpassen, wie Du redest! | Open Subtitles | هى بخير اغرب عن وجهى يجب ان تحترس من كلامك |
Du sprichst ganz anders. Und du läufst auch ganz anders. | Open Subtitles | طريقة كلامك تغيرت و تمشي حتى بشكل مختلف ؟ |