- Nichts Ekliges. - Nein, das meinte ich Nicht. | Open Subtitles | كلاّ, إننا لا نتحدّث عن الأشياء المقرفة هنا. |
- Nein? - Nein. Du hättest es sonst längst getan. | Open Subtitles | كلاّ لأنكِ إن أردتِ ذلك لقمتِ بذلك سلفاً |
- Sie sagten, Sie halten Wort. - Nein, ich sagte, ich würde ihm das Herz rausschneiden und ihn damit füttern. | Open Subtitles | كلاّ , لقد قلتُ بأنني سأقوم باقتلاع قلبه و إطعامه إياه |
Oh nein, nein, nein. Das haben Sie ganz und gar Nicht. | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ , كلاّ على الإطلاق , على الإطلاق |
Kennst du die Sache, die noch schlimmer als Betonlieferanten ist? Nö. | Open Subtitles | أتعلم الشيء الأسوء من المقاول العنيد ؟ . كلاّ |
- Nein, um den Tod zwei Mal zu töten. Es gehören immer zwei dazu, um ein Siegel zu brechen. | Open Subtitles | كلاّ , لقتل الموت مرتين يتطلّب الأمر شخصين لكسر القفل |
- Nein, das habe ich nur gesagt, um ins Haus zu kommen. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنكَ تعرف القاتل الحقيقي كلاّ . لقد قلتُ ذلك كي أتمكن من دخول المنزل |
Falls Sie darauf spekulieren. - Nein. ich möchte Ihnen Auskunft geben. | Open Subtitles | . كلاّ , أريد أن أعطيك معلومات عنها معلومات ذات أهميّة |
- Nein, es ist das gleiche Material, das dem Gericht bereits vorliegt. Jedoch mit kleinen, bezeichnenden Abweichungen. | Open Subtitles | , كلاّ , إنّها نفس ما لدى المحكمة مع اختلافات بسيطة لكنّها حاسمة |
- Nein. Aber ich ließ den Scheck sofort sperren. | Open Subtitles | كلاّ , لقد أوقفتُ الصكّ النقدي فوراً , بالطبع |
- Nein, ich, äh, Sie wissen gar nichts, ich wollte nur sagen, dass man es nur so sagt. | Open Subtitles | كلاّ , أنتَ لا تعلم شيئاً ما أقصده هو أنها مجرّد كلمة تقال |
- Nein, aber wenn Sie versuchen, mir... | Open Subtitles | كلاّ , أنا فقط أقول بأنكِ إن حاولتِ منعي , فسوف |
Was soll das? - Nein, B.O.B., das ist Nicht unhöflich. | Open Subtitles | كلاّ بوب ، هذه ليست وقاحة إنها علامة الاحترام |
- Nein, das ist mein Fehler. - Wie kann das dein Fehler sein? | Open Subtitles | ـ كلاّ إنّه خطئي ـ كيف يمكن أن يكون خطأكِ؟ |
- Kriegvorbereitungen? - Nein, Mann. Frühstück in meinem Lieblings-Strip-Club. | Open Subtitles | كلاّ يا رجل، بل أتناول الفطور بناد الرقص المفضّل لديّ لديهم مائدة طعام مفتوحة، حيث يمكنكَ تناول كل ما تريده |
- Nein, das schaffe ich schon. | Open Subtitles | كلاّ ، سأتولّى الأمر وحدي، إنّه يظن أنّه رهن الأعتقال. |
- Nein. ich benutze das Buch für einen Handel und hole Hilfe. | Open Subtitles | كلاّ سأستخدم الكتاب وأبادله وآتي ببعض المساعدة |
Oh, nein, nein, nein, du wirst mir keine Fragen stellen bis du dein kleines Ensemble erklärst. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ ، لايحق لكِ أن تسألني شئياً . حتّى تشرحي لي تشكيلتكِ هذه |
Verdammt. Nein, ist Nicht nötig, ich habe nur was in den Augen. | Open Subtitles | كلاّ لا تطلبي سيارة إسعاف لقد دخل شيء في عينيّ فحسب |
- Nö. Da hab ich gar Nicht dran gedacht. | Open Subtitles | كلاّ ، لمّ أفكر بذلك على أيّ حال. |
Das wäre alles viel leichter gewesen, wenn ich meinen Mund gehalten hätte. | Open Subtitles | كلّ ذلك كان سيكون أهون بكثير لو أبقيتُ فمّي مغلقاً كلاّ. |
Nee, wenn wir hier "20 Questions" spielen, bin ich meiner Meinung nach dran. | Open Subtitles | كلاّ ، لو سنلعب لعبة الـ20 سؤال، فأظن أنّ دوري قد حان. |