Die Luft, der Himmel, der Boden, alles wurde gleich und furchtbar blendend weiß. | Open Subtitles | الهواء, السماء, الارض .. كلهم اصبحوا سواء واصبح كل شئ كالشاشه .. |
sie lernen alles über die Nahrungskette. | TED | كلهم يدرسون ما يتعلق بالسلسلة الغذائية. |
Das führt zur besten möglichen Staatsform und sie leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage. | TED | ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة. |
sie alle sind zum Master- oder Doktorstudium an exzellente Orte gegangen. | TED | و كلهم حصلوا على الماجستير و الدكتوراة في أماكن ممتازة. |
Das ist nicht recht, denn jeder ist, du weißt schon, jemand. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً لإن الناس كلهم مهتمين .. او بعضهم |
Wir haben bei allen Babys eine MRT gemacht, doch leider nichts gefunden. | Open Subtitles | أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف |
Die sind alle bekloppt. Demnächst essen die noch Papaya. | Open Subtitles | كلهم مجانين في التالي سوف يأكلون البابايا |
Ihr folgen ihre vier Kinder, die alle im Massaker von Srebrenica getötet wurden. | TED | يليها أطفالها الأربعة، كلهم قتلوا في مجزرة صربيا. |
Die G20 funktionieren nicht, auch die G7, all unsere Freunde, das ist alles Geschichte. | TED | قمة العشرين لا تنفع، و حقيقة أن السبعة الكبار كلهم أصدقاؤنا أصبحت من الماضي. |
Und einem Mann – es waren alles Männer – einem Mann antwortete jeder einzelne mit "Meine Mutter." | TED | فالذكور و كانوا كلهم ذكور .. اجاب الجميع بلا استثناء والدتي |
Ich zeige eine Anzahl von Fotografien und Filmen, aber ich mache auch Fernsehproduktionen, Bücher und ein bisschen Werbung, alles mit demselben Konzept. | TED | وأقوم بعرض عدد من الصور و الأفلام و لكنني ايضا أعد برامج تليفزيونية و كتب و بعض الدعاية و كلهم بنفس الفكرة. |
- Man kann nicht immer alles setzen. - Nein. | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع ان يستدعيهم كلهم لم اقل انه يستطيع |
Bevor man ihnen den Nerzmantel schenkt, versprechen sie alles! | Open Subtitles | قبل ان تعطيهم فراء المنك كلهم يتكلمن كلام كبير |
- Nein, alles auf eine Nummer! | Open Subtitles | لا لا لايمكنكى الفوز بهذه الطريقة ضعيهم كلهم على رقم واحد فقط |
So oder so, das war das Haus, in dem sie alle zusammenwohnten. | TED | على كل حال, كان هذا هو البيت, و كلهم أقاموا هناك. |
sie machen alle diese Geräusche. Diese Geräusche im Bad und im Schlafzimmer. | Open Subtitles | كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم |
sie alle starben wegen eines Buchs, das tötet, oder für das jemand tötet. | Open Subtitles | الثلاثة كلهم ماتوا بسبب كتابٍ يَقتل أو لصالح أيٍ من الرجال يقتل |
In der Handelskette hat jeder Angst vor dem, von dem er kauft. | Open Subtitles | اوه,ونزولا وصعودها في هذه السلسة كلهم خائفين من اولائك الاشخاص فوقهم |
Und ich hoffe aufrichtig, dass er das tut. Ihnen allen fehlen verschiedene Organe. | Open Subtitles | و أنا آمل بإخلاص أن يتمكن من ذلك. كلهم يفتقدون لأعضاء مختلفة |
Aber ich für meinen Teil weiß auch, dass ich diesen, wenn sie so wollen, virtuellen esprit de corps fühle - mit ihnen allen zusammen. | TED | و لكن انا اعرف نفسي ايضا اشعر بروح العمل الجماعي الافتراضية هذه اذا صح التعبير معهم كلهم |
Bei den anderen können sie's selbst sehen. Die sind alle gleich. | Open Subtitles | راجع بنفسك الاربعة الباقين كلهم نفس الشيء. |
Das sagen die alle. Die würden sich doch umbringen, wenn du sie nicht anfasst. | Open Subtitles | كلهم يقولون هذا ولكن ماتعنيه حقيقة انهم سيقتولون انفسهم اذا لم تلمسهم |
Aber all die Kinder waren braun. | Open Subtitles | و العديد من الأطفال الصغار لكن كلهم كانوا ذوى بشره سمراء |