jede Minute wird ein Depp geboren, und den werden wir ausnehmen. | Open Subtitles | هناك رضيع يولد كل دقيقة سنقوم بأخذ كل مايحصلون عليه |
- jede Minute Zögern kostet Leben. - Und die andere Hälfte des Landes? | Open Subtitles | كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد |
jede Minute, die wir einander nicht lieben, weint ein Möpschen eine Träne. | Open Subtitles | كل دقيقة تمر دون أن نحب بعضنا يذرف جرو دمعة أخرى |
Im Endstadium atmet das Opfer nur noch ein- oder zweimal pro Minute. | Open Subtitles | في المراحل الأخيرة يتنفس الضحية مرة في كل دقيقة أو إثنتين |
jede Sekunde jeden Tages fangen unsere Sinne viel mehr Informationen auf als unser Hirn jemals verarbeiten kann. | TED | في كل دقيقة في كل يوم، تقوم حواسنا بجلب الكثير من البيانات والتي تكون أكثر مما يمكن لأدمغتنا إستيعابه. |
jede Minute, die Ihr vergeudet, uns zu lehren, wie man die Stangen herumwirbelt, könntet Ihr nutzen, um die Piraten selbst zu besiegen. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Und bis dahin verspreche ich dir, jede Minute deinem Glück zu widmen. | Open Subtitles | وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك |
Es ist atemberaubend, wenn man sich die Zahlen anschaut: jede Minute werden 72 Stunden an Videomaterial auf YouTube hochgeladen. | TED | هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها. |
Bitte, Liebling, jede Minute bringt dich mehr in Gefahr. | Open Subtitles | رجاء حبيبي كل دقيقة تمر وأنت هنا أشعر بالخطر عليك |
Daher wird der Musterbürger Babbitt jede Minute der Sendezeit bezahlen. | Open Subtitles | لذا مواطننا القائد الجيد جورج ف. بابيت قد وافق بلطف لدفع مقابل كل دقيقة من وقت الراديو التي نستخدمها |
Aber hier kriegst du jede Menge Spaß und ich koste jede Minute aus. | Open Subtitles | نعم، ولكن يمكنني الحصول على الكثير من العمل هنا. وأنا أحب كل دقيقة منها. |
Dass ich mir am liebsten noch heute die Kehle aufschlitzen möchte, weil ich mich in sie verknallt habe, und ich jede Minute und jede Stunde denken muss, was für ein Pech ich habe, weil du ihr zuerst begegnet bist! | Open Subtitles | أنا إلى أعلى مستوى أريد أن أكون عاشق لها في كل دقيقة أنا لا أستطيع تصديق حظي السيئ بأنك قابلتها أولا |
Von morgen Nacht um 23 Uhr an, gewinnen ihre Uhren jede Minute... einen Sekundenbruchteil, was uns 10 Sekunden gibt. | Open Subtitles | وبالتالي بدءاً من الساعة 11 من مساء غد تكسب ساعتهم جزءاً من الثانية كل دقيقة ونحن نكسب 10 ثوان |
Von jetzt bis Mitternacht stehlen wir jede Minute eine Zehntelsekunde bei der ICB. | Open Subtitles | في كل دقيقة من الآن حتى منتصف الليل نسرق عُشر ثانية من أصدقاءنا في مصرف المقاطعة الدولي |
Als einer der Väter wache ich jede Minute über ihn, aber es ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | لا عليك كواحد من الكبار أراقبه فى كل دقيقة ولكنه ليس نفس الشئ كوجودى هنا |
jede Minute, die ich hier unten verbringe ist eine weitere Minute, in der mein Junge immer noch da draußen ist. | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها هنا هي دقيقة تمر على ولدي بالخارج |
Ich möchte einfach jede Minute mit dir auskosten. Deshalb muss ich jetzt los. | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون معك كل دقيقة في حياتي لهذا السبب سأغادر الآن |
jede Minute, die wir hier drin nach ihm suchen, vermehren die da draußen sich. | Open Subtitles | هم يقومون بالتضاعف في كل دقيقة تمر و نحن نبحث عنه |
Gerade werden 48 Stunden Film auf YouTube hochgeladen – pro Minute! | TED | حاليا هناك 48 ساعة من الفيديوهات يتم رفعها إلى يوتيوب في كل دقيقة. |
Das sind wir immer noch und haben jede Sekunde genossen. | Open Subtitles | وما زِلنا غير متلائمين ومع ذلك أحببنا كل دقيقة فى حياتنا معاً |
In jeder Minute, in der ich nicht versuche, uns da rauszuholen, mache ich mich mitschuldig. | Open Subtitles | في كل دقيقة على الأقل. أفعل شيء يخلصنا من هذا الأمر. أنا متورطة بالأمر. |
Es ist jeden Moment Ihrer kostbaren Zeit wert, also lassen Sie uns beginnen. | Open Subtitles | تستحق كل دقيقة من أوقاتكم الثمينة، لذا، دعونا نبدأ. |
Von diesem Zeitpunkt an, werde ich jede wache Minute damit verbringen, dass Video zu suchen. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأقضي كل دقيقة من وقتي لأبحث عن الشريط لن أنام، لن آكل |
Und das Ganze wird von Minute zu Minute peinlicher. | Open Subtitles | محرجاً اكثر في كل دقيقة تمر حسناً، اعتقد ان هذه الليله كانت غريبه علينا جميعاً |
Mit jedem Augenblick, den du vergehen lässt, wirst du mehr zu meinem Diener. | Open Subtitles | مع كل دقيقة تمضى تجعل نفسك خادما لى أكثر |