Er sieht, was all diese Leute denken und korreliert es damit, was sie denken. | TED | يتابع كل ما يفكر فيه كل هؤلاء الأشخاص ويربط ذلك مع طريقة تفكيرهم. |
Für all diese Leute wird gesorgt. Gehen Sie bitte wieder hinein. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم |
Weil all diese Leute weiterleben, solange man sich an sie erinnert. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن لان كل هؤلاء الناس عرفتهم لقدر ما ساتذكرهم |
Ich wollte so sein wie all die Leute... mit Tickets erster Klasse und schönen Kleidern. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة |
Ja, Ronny. Vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. | Open Subtitles | نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص |
alle diese Menschen sagen auf die eine oder andere Weise, dass das, was wir sehen, nicht alles ist, was wir bekommen. | TED | كل هؤلاء الاشخاص يقولون بصورة ما ان ما تراه .. ليس هو كل القصة |
Mit all den gebildeten Menschen, die er kannte... die alle lachten und Späße machten... die mein armes Gehirn gar nicht begreifen konnte. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الناس اللامعين الذين كان يعرفهم جميعهم يضحكون و يصرخون و يقولون هذه الأشياء البارعة على رأسى المسكين |
all diese Leute sind entweder Vater und Sohn, Mutter und Tochter, Bruder und Schwester. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس، يبدو أنهم أب وابنه، أو أم وابنتها، أو أخ وأخته |
Hier sind all diese Leute gestorben. Wir können nicht einfach weggehen. | Open Subtitles | فبعد موت كل هؤلاء لا يصح أن نتركهم و حسب |
Das ist cool, was Sie tun, all diese Menschen zu töten. | Open Subtitles | انه شيء رائع الذي تفعله ، قتل كل هؤلاء الناس |
Normalerweise beschließen sie, dass all diese Leute an einem Ort zusammenkommen müssen, um diese Arbeit zu verrichten. | TED | ما يفعلونه بالضبط , أنهم يقررون إن كل هؤلاء الناس في حاجة للعمل معا في مكان واحد للقيام بذلك العمل. |
Nun das wichtige über all diese Leute ist, dass die einige Charakteristika teilen, obwohl sie aus sehr verschiedenen Umgebungen stammen. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Denn all diese Menschen standen sich zum Großteil feindlich gegenüber. | TED | حيث أن كل هؤلاء الحضور كانوا مزيجا من الناس الذين على أغلبهم يعتبرون أعداء لبعضهم البعض |
all diese Sprecher sind übrigens junge Frauen, 18 oder 19 Jahre alt. | TED | كل هؤلاء المتحدثين، بالمناسبة، هم من النساء الشابات، 18 أو 19 سنة. |
all diese Eier, Zysten, Bakterien, Viren können alle in 1 Gramm menschlicher Exkremente reisen. | TED | كل هذه الأمور مثل البيوض، الأكياس البكتيريا و الفيروسات ، كل هؤلاء ينتقلون في جرام واحد من البراز البشري. |
Ich suchte nach einer Erklärung, wofür all die jungen Männer gestorben waren. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف من أجل ماذا مات كل هؤلاء الشبان الجيدين |
Schau dir all die schicken Typen an, die hier hingegangen sind. | Open Subtitles | انظر إلى كل هؤلاء الأشخاص الفاخرين الذين جاءوا إلى هنا |
Du hast mit all diesen Männern Sex im Auto gehabt, nur im Auto? | Open Subtitles | هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات فى السيارات فقط |
Was fühlst du, wenn du nackt vor all diesen Leuten tanzt? | Open Subtitles | ماذا يفعل لكِ الرقص عارية أمام عيون كل هؤلاء الناس؟ |
Das Gleiche gilt für den Westen, wo man alle diese aufgeregten, jungen Menschen sieht, die auf der ganzen Welt protestieren, "occupy" dies, "occupy" jenes. | TED | نفس السؤال موجه للقطاع الغربي ،حيث تشاهدون كل هؤلاء الشباب المتحمسون يتظاهرون حول العالم، يحتلون هذا، و يحتلون ذلك. |
Sie in Militäruniformen auf die Premiere zu schleusen, vor all den Militärs, wäre Selbstmord gewesen. | Open Subtitles | لو ذهبوا للعرض الأول للفيلم باللباس العسكري وسط كل هؤلاء الضباط لكان ذلك انتحارًا |
Guck dir das hier mal an. Siehst du die ganzen Kinder? | Open Subtitles | اُنظر لهذا المكان , أتبصر كل هؤلاء الأطفال هنا ؟ |
Komm schon. Ich habe Spaß. und es ist wirklich großartig Diese ganzen Leute wieder zu sehen. | Open Subtitles | وكذلك كم هو عظيم رؤية كل هؤلاء الشباب مره اخرى |
Es müssen mehrere Schützen gewesen sein, um so viele Leute auszuschalten. | Open Subtitles | كان هناك لتكون أكثر الرماة للحصول على كل هؤلاء الرجال. |
Wir überleben auf Kosten all dieser Leute, die ihre hart verdienten Ersparnisse in unsere Hände gelegt haben. | Open Subtitles | لقد نجونا على نفقة كل هؤلاء الناس. الذين وضعوا مدخرات ما كسبوه بصعوبة بأيدينا. |
Und was ich vor allen hier laut verkünden will, Warren, damit es auch die jungen Heißsporne hören können, ist, dass all diese Geschenke da drüben verdammt egal sind. | Open Subtitles | و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك |
Wenn unsere Annahme von Sucht zutrifft, sind diese Leute den chemischen Ankern ausgeliefert. Was wäre zu erwarten? Dass sie süchtig werden. Dies wurde eingehend untersucht. | TED | تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية. ماذا يجب أن يحدث؟ يجب أن يصبحوا مدمنين فقد تم دراسة هذا بعناية. |
Außer der Tatsache, dass ich tatsächlich an der Harvard studiert habe, ist es absolut unmöglich, dass sie jeden einzelnen dieser Leute seit gestern Nacht kontaktiert haben. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الحقيقة اني ذهبت إلى هارفارد لا توجد طريقة تقول انك اتصلت كل هؤلاء الناس في ليلة امس |