Und meinen Sie, dass... das Töten von Unschuldigen eine Lösung ist? | Open Subtitles | و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟ |
Okay? Erinnern Sie sich, als Sie Roboter für cool hielten? | TED | جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟ |
Nun können Sie sich vorstellen, wie diese sehr cleveren, motivierten und gut informierten Makrohedgefonds-Manager auf diese Prognose reagierten? | TED | الآن، كيف كنت تعتقد أن الذكاء العالي متحفزين، مطلعين جيدا مديرو صندوق التحوط الكلي ورد على هذا التوقع؟ |
Wenn Sie glauben, dass das Glück uns dankbar macht, korrigieren Sie sich. | TED | إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، فكر مرة أخرى. |
Wenn Sie glauben, Abenteuer seien gefährlich, | TED | حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة. |
Wenn Sie glauben, dass jemand in Ihrem Kreis Ihnen helfen wird, wenn Sie fallen, sind Sie eher dazu geneigt, Gefahren als viel kleiner einzustufen. | TED | إذا كنت تعتقد أن أحداً سيساندك عندما تقع فأنت غالباً سترى الخطر على أنه أصغر. |
Falls Sie denken, die Meere seien nicht wichtig, stellen Sie sich die Welt ohne Sie vor. | TED | اذا كنت تعتقد أن المحيطات ليست مهمة، تخيل الأرض بدونها. |
Wenn Sie das überfordert, sagen Sie nein. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن العمل صعب عليك فقط قل لا |
And Leonard sollte Sie gesellschaftsfähig machen? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن أندى ليونارد بإستطاعته أن يعطيك الإحترام ؟ |
Aber ich TEII Sie, das war nicht meine. | Open Subtitles | نظرة، جوي، وأنا آسف إذا كنت تعتقد أن كان متوسط. |
Wie hätte ich dir Nanoboter zeigen können, wenn Sie nicht existierten? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن أريك وحدات النانو إذا هم لم يوجدوا أصلا؟ |
Wenn Sie glauben, das fällt mir leicht, sind Sie verrückter als meine Mutter. | Open Subtitles | أوين.. ان كنت تعتقد أن هذا سهل على أنت مجنون أكثر مما كانت عليه أمى |
Na gut, wenn Sie meinen, das sei das Beste. | Open Subtitles | . حسناً ، لا بأس ، إذا كنت تعتقد أن هذا أفضل |
Wenn Sie unserem humanistischem System so etwas zutrauen, dann hätten wir schon Recht Sie zu verhaften, auch wenn sonst gar nichts wäre. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن نظامنا المتسامح والانساني يقوم بشئ كهذا فهذا لوحده سبب كاف لاعتقالك |
Wenn Sie glauben, mich den Wraith auszuliefern, bringt Ihnen Sicherheit... gut. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أن إرجاعي ...للريث سيبقيك في أمان |
Wollen Sie es so wieder gut machen? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا ستعمل وضع الأمور في نصابها الصحيح ؟ |
Sie schmeicheln mir sehr, wenn Sie glauben, dass ich den gesamten Islam in der Hand habe. | Open Subtitles | أنت تتملقنى اذا كنت تعتقد أن لى نفوذ على الإسلام كله |
Eine glückliche Zeit... eine Zeit, in der Sie immer noch glaubten, dass Ihr Vater Sie liebt. | Open Subtitles | الأوقات السعيدة، حين كنت تعتقد أن أباك يحبّك. |
Sie denken, dass irgendjemand Anweisungen gegeben hat. Ihnen Befehle gegeben hat. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن شخصا ما قال لهم ما يجب القيام به. |
Also wenn Sie denken, es wäre Fall relevant, benötige ich alle Dokumente oder Akten, die Sie in die Finger bekommen können. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تعتقد أن الأمر مرتبط بقضية، سأحتاج لكل وثيقة، كل ملف تستطيع أن تجلبه لنا. |