ويكيبيديا

    "كوبا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kuba
        
    • Cuba
        
    • Copa
        
    • kubanischen
        
    • Cuppa
        
    • Kubaner
        
    • Kubanern
        
    • Tee
        
    • Kubas
        
    • Koba
        
    • Glas
        
    • einen Becher
        
    • kubanische
        
    Ein Abkommen zwischen der Sowjetunion und Kuba, das genau schriftlich niederlegt, was die Sowjetunion Open Subtitles هناك اتفاقية بين الأتحاد السوفيتى و كوبا, تحدد بالضبط ما سوف تمُدّ به
    Unsere Regierung ist bereit, jegliche Aktion gegen Kuba oder Russland vorzunehmen, die nötig ist. Open Subtitles ان حكومتنا ستستعد لأتخاذ أى اجراء ضد روسيا او كوبا قد يتطلبه الموقف
    Haben Sie sich auf Kuba mit einem Mann namens Juan Guzman getroffen? Open Subtitles عندما كنت في كوبا هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟
    Um die staatlichen Erlaubnispapiere zu bekommen.. man liest das so in der Zeitung, glauben Sie, es sei leicht, jeden Tag nach Kuba einzureisen? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    Nach meiner offiziellen Biographie, wurde ich am selben Tag wie Cuba Gooding Junior geboren, was mich nun mal zu 39 macht, danke. Open Subtitles سيرتي الرسمية تقول أنني وُلدت في ذات اليوم الذي ولد فيه كوبا جودينج جونيار وهذا يجعلني في التاسعة والثلاثين شكراًلك.
    Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen. TED ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا.
    Das berühmteste Gewässer auf der Erde heute, denke ich, Kuba nach Florida. TED أشهر سطح مائي على وجه الأرض، كما أتخيل، يقع في من كوبا إلى فلوريدا.
    Und darum war ich sehr überrascht, als ich herausfand, dass nirgendwo hinzugehen, mindestens genauso aufregend war, wie nach Tibet oder Kuba zu reisen. TED وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا.
    Ich möchte Ihnen davon berichten, wie 20 000 bemerkenswerte junge Menschen aus über 100 Ländern letztendlich in Kuba landeten und gerade die Gesundheit ihrer Gemeinden verändern. TED أريد أن أخبركم كيف انتهي المطاف ب 20 ألف شاب رائعين من حوالي 100 دولة في كوبا و الآن يغيرون الرعاية الصحية في مجتمعاتهم.
    Der 2. Grund, weshalb Studierende nach Kuba strömen, ist der Gesundheitssektor der Insel, der eine starke Grundversorgung bietet. TED السبب الثاني لاحتشاد الطلبة في كوبا هو بطاقة التقرير الصحي الخاصة بالجزيرة، المعتمدة علي رعاية صحية أولية قوية.
    und dann hört es auf. Ich weiß fast nichts über die Familie meiner Mutter, weil sie aus Kuba stammt und ich nicht viele Informationen habe. TED فقط. ولايمكنني حتى معرفة شيء بخصوص عائلة أمي، لأنها من كوبا وأنا لا أملك الكثير من الوثائق.
    Genauer gesagt heißt das, dass der Durchschnittsmensch einen sozialen Fortschritt vergleichbar mit dem heutigen Kuba oder Kasakhstan erlebt. TED وبشكل ملموس، هذا يعني أن متوسط الأشخاص يعيشون في مستوى النمو الإجتماعي تماما كما في كوبا وكازخستان اليوم.
    Nehmen wir einen konkreten Führer: Raul Castro, Staatschef von Kuba TED دعونا نلقي زعيم مميز ، راؤول كاسترو ، الذي هو قائد كوبا.
    Vielleicht wird Brasilien auch mitmachen und ebenso Spanien. Vielleicht will Kuba ein Vierer Joint-Ventrure haben. TED ربما تأتي البرازيل كمشارك ، واسبانيا كذلك. وربما تريد ان تكون كوبا واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة.
    Wir müssen heute nicht nach Kuba gehen, um ein gesundes Land in Lateinamerika zu finden. TED وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية
    In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit in Chile die in Kuba unterschreiten. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    Was wird also nach Fidels Ableben aus Kuba? News-Commentary إذاً كيف سيكون مآل كوبا بعد رحيل فيدل ؟
    Kuba liefert und liefern wird. Open Subtitles روسيا كوبا الآن, وما سوف تمدها به لاحقا.
    Sie bekamen also die Informationen aus Kuba? Open Subtitles اذن, فقد نجحت فى الحصول لهم على المعلومات من كوبا ؟
    Vielleicht ein paar "jungfräuliche" Cuba Libres, die sich als ein bisschen schlampig raus stellten. Open Subtitles ربما كأسين من كوبا الحّرة خالية من الكحول أدّت إلى نوع من الفسوق
    Er hört am 18. an der Copa auf. - Sicher? Open Subtitles جيرى فال سينتهى من كوبا فى اليوم 18 من الشهر
    Sie ist im kubanischen Untergrund und arbeitet manchmal für mich. Open Subtitles انها تعمل فى مترو الأنفاق فى كوبا . واحيانا تعمل لصالحى .
    Komm schon, Cuppa Coffee. Komm schon, Cuppa Coffee. Komm schon. Open Subtitles هيّا يا (كوبا كوفي)، هيّا يا (كوبا كوفي)، هيّا.
    Zu Howard Saints Geschäften gehören zwei Kubaner... Open Subtitles أي نقاش في اعمال ساينت يتضمن اثنان في كوبا الأخوة تورد
    Kuba gehört den Kubanern. Open Subtitles كوبا للشعب الكوبي
    Ich dachte, bevor Sie sich ganz vertiefen, hätten Sie gern eine Tasse Tee. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Waren Sie Mitglied des "Freien Kubas", oder wie das heißt? Open Subtitles هل كنت فى أي وقت مضى عضواُ في حركة كوبا الحرة أو أيا كان اسمها ؟
    Wenn sie sehen, dass du lebst, wenden sie sich von Koba ab. Open Subtitles ‫لكن عندما يرونك حيا ‫سينقلبون على "كوبا
    Dreckschwein. Letzte Woche reichte er mir ein dreckiges Glas. Open Subtitles الخنزير القذر ، لقد أعطانى كوبا غير مغسول الأسبوع الماضى
    Könnten Sie mir einen Becher Wasser holen? Oder Saft? Open Subtitles هلا ّجلبت لي كوبا من الماء؟
    Vor dem Palast soll Fidel gesagt haben, er brauche so ein Gebäude nicht, und er hoffe, das kubanische Volk würde den Ort in Erinnerung behalten... Open Subtitles في القصر وذكر فيدل أن قال انه لا يحتاج الى مثل هذا المكان. انه يأمل فى ان شعب كوبا سوف تبقى عاطفة حب لهذا القصر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد