Ich hab nen Haufen Viagra genommen, weil ich große Valentinstags Pläne habe. | Open Subtitles | أخذتُ مقويات للتو لأنه لدي خطط كبيرة ليلة عيد الحب |
Ich arbeite von zu Hause, weil ich ein paar Familienangelegenheiten habe um die ich mich kümmern muss. | Open Subtitles | .. أنا أعمل من المنزل لأنه لدي بعضا من الأمور العائلية أحتاج للتعامل معها |
weil ich das Gefühl bekam, als du sauer wurdest, wolltest du das deine Mutter mich angerufen hätte, damit du auf sie sauer sein kannst. | Open Subtitles | لأنه لدي شعور حينما غضبتي بأنك أردتي أن تتصل أمك فقط حتى تغضبي منها |
Denn ich habe das Gefühl, dass ich dazu bestimmt bin, auf dir... mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | لأنه لدي ذلك الشعور بأنه عليّ أن اكون فوقك أقصد معك |
Gut, dann viel Spaß dabei, wenn Sie das heute Abend alleine neu verfassen werden, Denn ich habe eine Verabredung. | Open Subtitles | حسن، إستمتع بإعادة كتابة التقرير لوحدك الليلة لأنه لدي موعد. |
Nein, und es ist ein Problem, Denn ich habe anderes mit Ihnen vor. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك غسله الآن وتلك مشكلة لأنه لدي عدة أشياء لتقومي بفعلها الآن |
Ich hab den Beruf gewechselt, weil ich... Nun, ich musste ein paar Probleme lösen. | Open Subtitles | أقوم بتغيير مهنتي لأنه لدي مشاكل أريد حلها |
weil ich eine Menge über das hier zu sagen habe. | Open Subtitles | جيد , أنت تعلم لأنه لدي الكثير لقوله عن هذا |
Ich bin froh, dass du da bist, weil ich ein Einzugsgeschenk für dich habe. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيده لأنك عدت لأنه لدي هدية ترحيب بإنتقالك |
Wir unterbrechen dieses Programm, weil ich irgendwie einen beschissenen Tag hatte. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لأنه لدي نوعاً ما من يوم سيء |
Ich bin nur hier, weil ich Halsschmerzen habe. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ لأنه لدي إلتهاب في الحنجرة |
Ich glaube, ich habe diese Karten verloren, weil ich an uns zweifle. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنني أقول بأنّني اضعت بطاقاتنا لأنه لدي شكوك |
Ich möchte nicht darüber sprechen, weil ich... viele schlechte Erinnerungen habe. | Open Subtitles | لا يمكنني متابعة هذا النقاش أكثر من ذلك لأنه لدي العديد من الذكريات السيئة |
Ja, ich bin wütend, weil ich keinen Sex haben kann, weil ich diese blöde Beratung habe. | Open Subtitles | نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية |
Nun können wir die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen... Denn ich habe viele neue Klienten und einen Knochen den ich dir zu werfen kann. | Open Subtitles | فلنترك كل ذلك للماضي لأنه لدي عميل جديد و أريد أن أساعدك |
- Ach, ich muss nicht auf die Krankenstation, Denn ich habe etwas, dass mich vor Schaden bewahrt wie ein Baby in den Armen seiner Mutter. | Open Subtitles | لا احتاج ان اذهب الى دار الملاحظة لأنه لدي شئ سيبقيني آمناً كطفل بين ذراعي أمّه |
Denn ich habe so viel Klamotten, die ich nicht trage und die nehmen nur Platz weg,... und ich gehe neue Sachen kaufen und ich habe dafür keinen Platz. | Open Subtitles | لأنه لدي الكثير من الثياب التي لا أرتديها وتشغل حيزاً في الخزانة وعندما أذهب لشراء المزيد من الثياب لا أجد مكاناً أضعها فيه |
Freunden nutzen und dir sagen, wie aufgeregt ich über das bin, was als nächstes passieren wird, Denn ich habe das Gefühl, dass das hier eine... | Open Subtitles | . جميع أحبتنا . لأُخبرك كم أنا مُتشوقة لما هو قادم ... لأنه لدي شعور بأن الأمر سيكون |
Phoebe? Es ist in Ordnung, dass du mich nicht auserwählt hast. Denn ich habe ja alles, was ich mir nur wünschen kann. | Open Subtitles | (فيبي), لا بأس إذا لم تريدي صداقتي, لأنه لدي أفضل صديق |
Denn ich habe zu arbeiten. | Open Subtitles | لأنه لدي عمل أقوم به. |
Denn ich habe eine Familie. | Open Subtitles | لأنه لدي عائلة. |