Deine Butter muss gesalzen werden und Es muss echte Butter sein. | Open Subtitles | لابدّ أن تكون زبدتُك مُملّحة. ويجَب أن تكون زبدة حقيقيّة. |
Nein, Es muss da eine bessere Möglichkeit geben. | Open Subtitles | لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة. |
Aber es sollte doch ein Mädchen sein, Du musst das noch mal überprüfen! | Open Subtitles | لا يجب ان تكون فتاة لابدّ أن يكون هناك واحد أكثر انظر فى الداخل |
Du musst dich mit mir absprechen, bevor du herkommst. | Open Subtitles | لابدّ أن تتفقي معي قبل أن تأتى هل تسمعينني؟ |
Das muss schrecklich für Euch gewesen sein, als Mitglied der Königsgarde, als Vater. | Open Subtitles | لابدّ أن ذلك كان فظيعاً بالنسبة لك، كونك حارس الملك، وكونك أب. |
Ich musste etwas tun, solang die Jungs noch schliefen. | Open Subtitles | كان لابدّ أن أضرب ضربتي بينما الرجال كانوا نائمون |
Da muss ein Knopf zur Strom- unterbrechung sein. Drück ihn! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Den muss es geben. Wo ist er hin? | Open Subtitles | الشخص الأخير، لابدّ أن كان ثمة واحدًا، أين ذهب؟ |
Es muss einen Weg geben, das Blitzfeld zu deaktivieren. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك طريقة لتعطيل الحقلِ المضىء |
Es muss eine andere Erklärung geben. Ich kann es schaffen. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر . أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَها تعملِ. |
Es muss etwas geben, was du mir von ihm sagen sollst. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شيء يُريدُك أَنْ تُخبرَني. |
Du hast diese Waffen an diesem Ort für die Götter geschmiedet. Du musst uns helfen können. | Open Subtitles | صنعت تلك الأسلحة هنا من أجل الآلهة ، لابدّ أن بوسعك عوننا |
Du musst ihr die Briefe geben, bevor sie einen Nervenzusammenbruch bekommt. | Open Subtitles | لابدّ أن تُعطيها هذه الرسائل الآن قبل أن تُصاب بإنهيار عصبي. |
Du vögelst mit ihm. Du musst eine Möglichkeit haben, ihn zu kontaktieren. | Open Subtitles | أنتي تضاجعينه ، لابدّ أن يكون لديك طريقة للتواصل معه |
Das muss es sein, das Monster sucht nach der Quelle ihrer Kräfte. | Open Subtitles | لابدّ أن هذا ما يفعله الوحش، يبحث عن مصدر قواها |
Sehr gerissen von Ihnen, Das muss ich sagen. | Open Subtitles | هذا ذكيٌ جداً منكَ ، لابدّ أن أقول لن يشتبه أحد في رجلّ ميّت |
Das muss für dich das Grauen sein hier drin. | Open Subtitles | لابدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليك |
Um mit Gabrielle zu kommunizieren musste Papa warten auf französische Delegationen | Open Subtitles | "للإتصال مع "جابريل كان لابدّ أن ينتظر أبي الوفود الفرنسية |
Ich weiß wir haben abgemacht es Online beim Sexting zu belassen, aber wegen dieser Kündigungen musste ich dich einfach sehen! | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم أننا قلنا يجب أن نخفي العلاقة بيننا ونبقيها على الإنترنت ولكن مع هذه التسريحات المقبلة كان لابدّ أن أراكِ |
Der Aktivierungsknopf sollte irgendwo auf dem Schaltpult sein. | Open Subtitles | مفتاح التشغيل لابدّ أن يكون في مكان ما على اللوحة أنا أبحث |
Man sollte je nach Ort und anwesenden Menschen beten. | Open Subtitles | لابدّ أن تعتمد في صلاتك على المكان والناس من حولك |
Da muss es eine Art Regel oder Vorschrift geben, da bin ich sicher. | Open Subtitles | لابدّ أن هناك قانون أو نظام، أنا متأكدة. |