Es muss etwas mit dem Kerl zu tun haben, den er ausgegraben hat. | Open Subtitles | لابد أنّ للأمر علاقة بالرجل الذي نبش جثته. |
Es muss doch jemanden kümmern, dass dieser Mann tot ist. | Open Subtitles | لابد أنّ أحدا إهتم بأنّ هذا الرجل ميّت. |
Es muss irgendwie mit den Städten zu tun haben. | Open Subtitles | لابد أنّ للأمر علاقة بالمدن بطريقة ما |
Blond, die würde sicherlich auffallen. Jemand muss Sie gesehen haben. | Open Subtitles | شقراء، سيكون من السهل تمييزها، لابد أنّ أحداً رأى ذلك، حسناً، هذه بداية. |
Wenn man vom Teufel redet. Das muss Sie sein. | Open Subtitles | بالحديث عن الشرير، لابد أنّ تلك هي. |
Es muss einen Weg geben, es friedlich zu bekommen. | Open Subtitles | لابد أنّ ثمّة طريقة لفعل ذلك بسلام. |
Es muss Hamid ziemlich gut gehen, wenn du ihm Eis holst. | Open Subtitles | لابد أنّ (حميد) بحال ممتازة إن كنت تحضر له المثلجات. |
Es muss eine Kombination aus diesen Dingen sein. | Open Subtitles | لابد أنّ تكون مزيج من تلك الاشياء |
Außerdem waren die Scheinwerfer nicht an. Es muss tagsüber passiert sein. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} وأيضاً المصابيح الأمامية مطفأة، لذا لابد أنّ هذا حصل خلال النهار. |
Ich weiß, Es muss hart sein so an seine letzten Tage zu denken, lassen Sie es ruhen, Will. | Open Subtitles | أعلم أنّه لابد أنّ الأمر صعب للتفكير بأن آخر أيامه كانت هكذا، ولكن اترك الأمر، (ويل) |
- Das muss Sie verärgert haben. | Open Subtitles | لابد أنّ ذلك أزعجك |
Das muss Sie wirklich wütend gemacht haben. | Open Subtitles | لابد أنّ هذا أزعجك |