Ich erinnere mich nicht an die anderen Abschiedsredner aus 180 Schul-Distrikten. | TED | لا أتذكر أنني قابلتُ زملائي المتفوقين من 180 منطقة تعليمية. |
Ich erinnere mich nicht. Kann mir jemand helfen TV-Drehbücher zu lesen? | Open Subtitles | لا أتذكر, هل يستطيع أحدكم ان يساعدني مع نصوص التلفاز؟ |
Ich erinnere mich nicht genau wie es passiert ist aber ich habe eine Erinnerung, die ziemlich stark in meiner Erinnerung ist. | TED | لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني. |
Ich kann mich nicht erinnern. Ich glaube, noch nie. Wieso, was stimmt mit mir nicht? | Open Subtitles | لا أتذكر ، لا أعتقد أنني ذهبت لمستشفى من قبل ، ما خطبي ؟ |
Ich weiß nicht mehr, worüber, aber sie meckert nur rum, und irgendwann sage ich: | Open Subtitles | لا أتذكر ما الذي كانت تتحدث عنه، لكنها كانت تشتم وتتأوه وأخيراً قلت، |
Ich kann mich nicht an meinen ersten Kontakt mit Armut erinnern, aber Ich erinnere mich an den aufrüttelndsten. | TED | أنا لا أتذكر ماذا كانت أولى مساهماتي ضد الفقر لكنني أتذكر أكترها صخبًا. |
Ich bin völlig ausgerastet, hab einen Pfleger zusammengeschlagen, oder den Arzt, Ich weiß es nicht mehr. | Open Subtitles | لقد جن جنوني لقد سألت الممرضه و الدكتور لا أتذكر جيداً، لقد قبض علي و ذهبت لأقضي العقوبه |
Ich erinnere mich nicht an alles, aber ich erinnere mich, dass ich in den Krisenmodus schaltete, den Muttermodus. | TED | لا أتذكر كل شئ، ولكني أذكر أنني دخلت في وضع الأزمة؛ وضع الأم. |
Ich erinnere mich nicht an viel aber plötzlich waren wir zusammen. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير، لكن.. فجأة.. أصبحنا مع بعضنا |
Komisch, Ich erinnere mich nicht an die Party... aber Ich erinnere mich an Sie. | Open Subtitles | أمر مضحك يبدو أنني لا أتذكر تلك الحفلة ولكنني أتذكرك |
Sie haben es mir erzählt, aber Ich erinnere mich nicht. | Open Subtitles | . لقد أخبروني ، ولكنني لا أتذكر . لا أتذكر ذلك |
Ich erinnere mich nicht, meine Wagen dafür verliehen zu haben, dass sie... von diesen Idioten zerschossen werden. | Open Subtitles | لا أتذكر إقراض عرباتى لإطلاق النار عليها بهؤلاء الأغبياء الملاعين هناك |
Tut mir Leid. Ich erinnere mich nicht. | Open Subtitles | ـ لا يوجد استمارة إطلاق سراحه هنا ـ معذرة، ولكنني لا أتذكر أسمه |
Ich kann mich nicht erinnern, wann hier das letzte Mal keine Musik lief. | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرة كنت فيها هنا ولم يكن هناك موسيقي تعزف |
Ich kann mich nicht erinnern, dass hier... ..das Recht verliehen wurde, zu beurteilen, wessen Kultur und Bräuche überlegen sind. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شخص له الحق في الحكم أن ثقافته أرفع منزلة |
Ich kann mich nicht erinnern, weil ich eine Amnesie habe. | Open Subtitles | لا أتذكر يا اندريا لانه لدي فقدان لذاكرة |
Ich weiß nicht mehr. | Open Subtitles | ستضع أوراقك فئة الواحد وعندها لا أتذكر ما سيحدث الآن |
So ein Scheiß. Ich weiß es nicht mehr. Ich habe auch seitdem keinen Kontakt mehr aufgenommen. | Open Subtitles | قذر ما, لا أتذكر ولم أتحدث إليهم منذ ذلك الوقت |
Wenn sie dich das fragen, sagst du einfach: "Das weiß ich nicht mehr." | Open Subtitles | إذا سألوكِ هذا السؤال فقولى "لا أتذكر" فحسب |
Keine Ahnung, aber nach dem Zwischenfall mit dem Eimer kommen sie wohl nicht mehr wieder. | Open Subtitles | لا أتذكر أسماء لكن بعد تلك حادثة الدلو لا أظنها قد عادتا |
Ich kann mich nicht daran erinnern, dass ich je einer Frau was erzählte. | Open Subtitles | حسناً،اَلي أنا لا أتذكر أني أخبرت أي أمراة أي شيء على الإطلاق |