Der Gefahrenmesser ist im Gelben. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | مقياس الخطر يشير إلى الأصفر، لا أدري ما عليّ أن أفعل |
Ich weiß nicht, was es dir bedeutet, aber mir bedeutet es nichts. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
Ich weiß nicht, was du dir da eingebrockt hast, aber deren Teams haben bessere spieler. | Open Subtitles | لا أدري ما ورطت نفسك فيه يا صديقي لكن فريقهم يلعب بمهاجمين كبار |
Er verschwand vom Erdboden... und Ich weiß nicht was ich machen soll. | Open Subtitles | اختَفى عَن ظَهرِ الكَوكَب و لا أدري ما الذي سأَفعَلُه |
Ja, sie haben beide braune Haare, der eine so groß, der andere etwa so groß... und er trägt... ich weiß nicht, was zur Hölle er anhat, er ist... | Open Subtitles | أجل، كلاهما بنيا الشعر أحدهما بهذا الحجم والآخر حوالي.. ويرتدي لا أدري ما الذي يرتديه |
Ich weiß nicht was Du getan hast um den Gouverneur zu verärgern, aber so sicher wie Scheiße, dass er Deinen Kopf, aufgespießt am Nordturm sehen will. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي فعَلتَه لتُغضِب الحاكِم لكنهُ حتماً يُريدُ رأسَك مُعلقاً على الرُمح في البُرج الشمالي |
Ich weiß nicht, was schlimmer ist, nicht zu wissen, wer man ist oder zu wissen, eine Terroristin zu sein. | Open Subtitles | لا أدري ما هوا الأسوء أن لا تعرفي من أنتي أو أن تكوني ارهابية |
He, Shane, ich weiß nicht, was dein Problem mit Moira ist. | Open Subtitles | لا أدري ما المشكلة الكبيرة في " مويرا " ؟ |
Ich weiß nicht, was mit ihm passieren wird, wenn er es nicht bekommt, aber ich möchte es lieber nicht herausfinden. | Open Subtitles | و لا أدري ما يمكن الحدوث له إن لم يحصل عليها لكني أفضل ألا أعرف |
Ich weiß nicht, was ich gemacht hätte, wenn du nicht hier gewesen wärst. Danke. | Open Subtitles | لا أدري ما كنتُ لأفعل لو لم تكوني هنا، فشكراً |
Ich weiß nicht, was diese glänzende Perle bedeutet. | Open Subtitles | لا أدري ما علاقة الخرزة البراقة والمتلألئة بالأمر. |
Ich weiß nicht, was ich gesagt habe. Hätte alles sein können. Ich bin ziemlich mitgenommen. | Open Subtitles | لا أدري ما قلتُ، قد يكون أيّ شيء، أنا مستاء جدّاً |
Ich weiß nicht, was ich will, ich bin sehr gut, wenn ich weiß, was ich will. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي أريده إنني بارعٌ للغاية حينما أعرف ما أريده |
- Ich weiß nicht, was ich sah. Oder wie du das gemacht hast. | Open Subtitles | لا أدري ما رأيته، ولا كيفية قيامك بهذا ما الخطب؟ |
Ich weiß nicht, was sie dann verjagt hat. Sie flogen irgendwie einfach alle auf einmal weg. | Open Subtitles | لا أدري ما أبعدهم في النهاية، فقط طاروا جميعًا مرة واحدة |
Ich weiß nicht, was bei der Untersuchung rauskommt. | Open Subtitles | ومع التحقيقات الجارية، لا أدري ما سيقع لي. |
Ich weiß nicht, was man Euch gesagt hat, aber ich fürchte, Ihr habt einen großen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر |
Ich weiß nicht was schlimmer ist: | Open Subtitles | ولا يدل كلياً على جو السجن. أجل، لا أدري ما هو الأسوء: |
Wissen Sie, ich weiß nicht, was der Mülleimer zu Ihnen sagte, aber Sie geben ein süßes Paar ab. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أدري ما الذي قالته لك تلك القمامة. لكنكما تشكلان ثنائي طريف. |
Ich weiß nicht, was ich in dir geweckt habe,... aber ich weiß, dass irgendwo da drin ein guter Mensch steckt. | Open Subtitles | لا أدري ما سببته لك، لكن أعلم أن بداخلك رجل طيب. |