Du brauchst kein Training für einen Marathon. Du läufst ihn einfach. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى التدرب من أجل الماراثون، أركض فقط |
Man braucht keinen Arbeitsausschuss oder Studiengruppe um Blumen für Kinder zu kaufen. | TED | انت لا تحتاج الى ادراج مهمة او مجموعة دراسة لتشتري ازهار لأطفالك. |
Dämonen brauchen keine Hilfe, um an Sicherheitssystemen vorbeizukommen und der Teufel braucht keine Türe. | Open Subtitles | الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب. |
Ich sagte dir, man braucht kein Geld zu machen, um sich besser als du anzuziehen, Duane. | Open Subtitles | سبق وقلت لك, لا تحتاج للمال حتى ترتدي ملابس أفضل مما ترتديها الآن يا دواين |
Ja, der Arbeitsmarkt braucht spezielle Fertigkeiten, aber diese Fertigkeiten müssen nicht mehr in so rigider und formeller Weise wie früher vermittelt werden. | TED | أجل، قوانا العاملة تحتاج مهارات متخصصة. لكن، هذه المهارات لا تحتاج إلى تعليم صارم ورسمي أكثر مما احتاجته في الماضي. |
Ich meinte es als Kompliment. Du musst nicht gleich hochgehen. | Open Subtitles | اوه كنت اعنى المجامله انت لا تحتاج لنسف زراعك. |
Sie brauchen zwar Pflege, aber die Pflege ist nicht sehr aufwendig. | Open Subtitles | تحتاج إلى بعض الرعاية ولكنها لا تحتاج للكثير من العمل |
Du brauchst einen Tieflader. | Open Subtitles | انت لا تحتاج دراجة نارية كنت في حاجة إلى رئيس الطباخين. |
Du brauchst keinen Psychiater, sondern deinen geistlichen Leiter. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج طبيباً نفسياً بل تحتاج مرشدك الدينى |
Du brauchst weniger Ärger. Komm mit mir arbeiten. | Open Subtitles | لا تحتاج الى كل هذا الأنزعاج تعالى معي الى العمل |
Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas. | TED | لا تحتاج إلى مصمم ولا خريطة أو رؤية ولا شيء آخر |
Sie braucht keinen Pass, um in Honolulu an Land zu gehen. | Open Subtitles | انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو |
Aber man braucht keine Fahrspur, um zu wissen, wo die anderen Flugzeuge sind. | Open Subtitles | ولكنك لا تحتاج إلى لين المرور من أجل معرفة مكان الطائرات الأخرى. |
Aber man braucht keine Religion, um die Treppe hinaufzugehen. | TED | لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج. |
Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist. | TED | فإنك لا تحتاج لورقة تعلقها على الحائط لتثبت بأنك مهندس |
Verbrecher müssen nicht die Kameras sehen, um an sie zu glauben. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ، لا تحتاج لرؤية كاميرات الحماية لتصدقهـا |
Du musst nicht kochen. Wir haben was mitgebracht. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لا تحتاج أن تطبخ علي أية حال |
Ich erspare Ihnen etwas Nachdenken, Sie brauchen Ihre Haarerkennungszellen nicht. | TED | أنا أوفر عليك بعضاً من نشاط الدماغ، لأنك لا تحتاج إلى إستخدام خلايا مكتشف الشعر لديك. |
- Wir brauchen keine Artillerie. | Open Subtitles | نعم ، نحن كذلك ، لذا ابتعد عن هذا. نحن لا تحتاج إلى اسلحة ثقيلة. |
Nein, Charlie, Du brauchst kein Ticket, weil Du aussiehst, als hättest Du ein Ticket. | Open Subtitles | لا يا شارلي.. أنت لا تحتاج لتذكرة لأنك تبدو كمن لديه تذكرة |
man braucht nicht etwas mehr, um etwas mehr zu bekommen. | TED | أنت لا تحتاج لشئ إكثر للحصول على شئ أكثر. |
Sie müssen also keine erstaunlichen Dinge mit Ihrem Geld machen, um glücklich zu sein. Sie können kleine, triviale Dinge machen und trotzdem diesen Nutzen daraus ziehen. | TED | إذن لا تحتاج لفعل أشياء مذهلة بمالك لتصبح سعيدا يمكنك القيام بأشياء صغيرة وعادية و رغم ذلك تجني منافع من وراء ذلك |
Gott allein erfüllt Wünsche, das ist bei meinen Gebeten nicht nötig. | Open Subtitles | الله وحده يحقق الأماني، صلواتي لا تحتاج لذلك |
Was sie nicht braucht, ist dass Sie diese oder irgendeine andere Entscheidung treffen. | Open Subtitles | ما لا تحتاج اليه هو ان تتخذي هذا او اي قرار اخر |
Ich meine, wenn du dieses Zeug nicht brauchst, | Open Subtitles | أعني، إذا كُنت لا تحتاج إلى أيّ من هذه الأشيَاء، |