ويكيبيديا

    "لا تعمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht funktioniert
        
    • funktionieren nicht
        
    • arbeitet nicht
        
    • arbeiten nicht
        
    • nicht funktionieren
        
    • arbeitest nicht
        
    • nicht an
        
    • Es funktioniert nicht
        
    • geht nicht
        
    • klappt nicht
        
    • arbeitest du nicht
        
    • arbeiten Sie nicht
        
    • gehen nicht
        
    • nicht arbeitest
        
    • nichts dazu bei
        
    Und der Hauptgrund dafür, warum es nicht funktioniert hat, ist der, dass sich das Internet als weitaus beliebter und mächtiger herausgestellt hat, als man sich vorgestellt hat. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    AB: Multiplizieren Sie 22 mit 47, achten Sie darauf dass Sie 1.034 erhalten, oder die Rechner funktionieren nicht. TED آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل.
    "Executive Orders" arbeitet nicht für die U.S. Regierung. Open Subtitles لا تعمل الترتيبات التنفيذية لدى حكومة الولايات المتحدة
    Und sie arbeiten nicht immer miteinander. Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben. TED وأنها لا تعمل معا بصورة دائمةً. أحب نظرية فرويد التي تقوم غالبيتها بإلغاء بعضها البعض.
    Aber wir dürfen nicht Grundlagenforschung und „Dinge, die nicht funktionieren“ mit „wir sollten nichts tun“ verwechseln. TED لكن لا يجب أن نخلط بين اكتشاف العلم و الأمور التي لا تعمل طبقا له، فلا نقوم بأيّ شيء.
    Du arbeitest nicht an der Wall Street. Open Subtitles اوه، هذا على الأرجح لانك لا تعمل في وول ستريت
    Ich krieg das Geweih nicht an ihn angeklebt. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على قرون صقها على هذا الرجل قليلا . حاولنا كريزي الغراء ، لكنها لا تعمل.
    Wenn es jemanden gäbe, der sein Leben gerne so sehen würde, dann wäre ich das, aber Es funktioniert nicht. TED لكنها لا تعمل بنجاح . لأن ما نفعله هو أننا نأخذ الدهون من مؤخرتنا
    Warum beharren wir auf einem Ansatz, der anscheinend nicht funktioniert? Kennt irgendwer bessere Ansätze, die man ausprobieren könnte? TED لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد، هل يوجد طريقة آخرى يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟
    Aber man möchte ja nicht die gesamte Maschine zurücksetzen, weil das Legoauto am Ende nicht funktioniert, oder? TED ولا ترغب في أن تضطر لمعاودة الكرة على الآلة كاملة لأن سيارة الليجو في النهاية لا تعمل
    Es war ein kleines Versehen. Er hat gesagt, dass es nicht funktioniert! Open Subtitles لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل
    - Die Düsen funktionieren nicht! Ich hasse diese Maschine! Open Subtitles لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة
    Die Langstreckensensoren funktionieren nicht im Hyperraum. Open Subtitles المجسات طويلة المدى لا تعمل في الفضاء الفوقي
    Ich habe kein Bargeld mehr, meine Kreditkarten funktionieren nicht. Open Subtitles ليس لدي أي نقود، بطاقتي الإئتمانية لا تعمل. لا شيء يعمل
    Sie arbeitet nicht mit ihren Händen, für was, oder eher wen, nimmt sie also ihren Ring ab? Open Subtitles فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟
    Die OSNAZ arbeitet nicht fürs Militär oder die Zentralregierung. Open Subtitles قوات المهمات الخاصة لا تعمل لصالح الجيش أو الحكومة المركزية
    Es sind unsere Sensoren, sie arbeiten nicht richtig. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالإختبار إنه فقط مستشعراتنا لا تعمل جيدا
    Er hat gesagt, die Babysitter-Nummer, die du für ihn geschrieben hast, würde nicht funktionieren. Open Subtitles قال روتين راعية الأطفال كتبت له لا تعمل. ليس هناك ضحك.
    Du arbeitest nicht hart genug. Open Subtitles أنا أعمل على هذا إنك لا تعمل بشكل كافي
    PETER: Unsere Schecks nehmen sie in Frankreich bestimmt nicht an. Open Subtitles ربما لديك الكمبيالات التى لا تعمل فى فرنسا
    Es funktioniert nicht wirklich." "Führen wir das Militär wieder ein" TED إنها لا تعمل جيداً . دعونا نُرجع النظام العسكرى مرة أخرى . "
    Ich wollte was mit der Eulenfeder auspendeln, aber das geht nicht, während er Menschengestalt hat. Open Subtitles لا، فلقد حاولت استدعاء مكانه بواسطة ريشة البومة لكن يبدو أنها لا تعمل عندما يكون بشرياً
    Unser öffentlicher Verkehr klappt nicht gut, deshalb haben wir diese grellgelben privaten Busse, die regelmäßig Unfälle verursachen. TED مواصلاتنا العامة لا تعمل إلى حد كبير، لذلك لدينا هذه الحافلات الصفراء اللامعة المملوكة للقطاع الخاص التى تتسبب بحوادث بشكل منتظم.
    Warum arbeitest du nicht für mich? Für 100 Goldstücke? Open Subtitles لمَ لا تعمل لي مقابل 100 قطعة من الذهب؟
    In meiner Welt arbeiten Sie nicht. Open Subtitles لكني متأكد من شئ واحد و هو أنك لا تعمل في عالمي
    Action-Filme mit weiblichen Hauptfiguren gehen nicht, denn Frauen sehen sich in Männern, aber Männer nicht in Frauen. TED أفلام الحركة النسائية لا تعمل لأن النساء سيرون أنفسهم في الرجال لكن الرجال لن يروا أنفسهم في النساء
    Bist du sicher, dass du mit dem "ein wenig Durchgeknallten" jetzt nicht arbeitest? Open Subtitles متأكد أنك لا تعمل مع ذاك المخبول الآن ؟ كلاّ
    Im Zuge der Vereinbarung über die Konsumsteuer hat die liberaldemokratische Oppositionspartei darauf bestanden, dass damit begonnen wird, die Hauptbelastung des Haushaltsdefizits – die Ausgaben für Sozialversicherungsleistungen für die japanischen Rentner – abzubauen. Aber die Vereinbarung trägt nichts dazu bei, dieses Problem zu lösen. News-Commentary لقد أصر الحزب الليبرالي الديمقراطي المعارض على انه بالتوصل لاتفاقية رفع ضريبة الاستهلاك فإنه سوف يتم البدء بالتعامل مع الضغط الرئيس على عجز الميزانية وهو المبلغ الذي يتم صرفه على مستحقات التأمينات الاجتماعية للمتقاعدين اليابانيين . لكن الاتفاقية لا تعمل شيئا من اجل تسوية هذه المشكلة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد