ويكيبيديا

    "لا تكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sei nicht
        
    • Sei kein
        
    • Seien Sie nicht
        
    • Nicht so
        
    • Seien Sie kein
        
    • Mach dich nicht
        
    • Sei keine
        
    • Sei doch nicht
        
    • keinen
        
    • Seid nicht
        
    • Werd nicht
        
    Sei nicht so miesepetrig! Wir haben jetzt so viel Zeit füreinander! Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    Sei nicht albern. Du kannst nicht alle von Homeland fertig machen. Open Subtitles لا تكن غبيّاً، لا يمكنك مقاومة كلّ رجال الأمن القوميّ
    Sei nicht wie deine Mutter. Nimm es, bis sie jemanden findet, der sie durchbringt. Open Subtitles خذه , و لا تكن كأمك ستجد لها رجلاً و سيتكفل بكل شيء
    Sei kein Dummkopf. Setz bloß kein Geld mehr auf diesen blöden Stoß! Open Subtitles لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة.
    50 Dollar? Das ist nett. Seien Sie nicht so blöd. 50 Millionen. Open Subtitles خمسون سنتاً ، خمسون دولاراً ، هذا ظريف لا تكن غريباً
    Sei nicht albern. Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. Open Subtitles لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد
    Regel Nummer eins: Sei nicht gut in etwas, das du nicht tun willst. Open Subtitles قاعدة رقم 1، لا تكن جيداً في شيء لا تريد أن تفعله
    Hey, wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. Open Subtitles إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع.
    Komm schon Adam, Sei nicht so wischi-waschi. Nimm einen Biss. TED هيا يا أدم، خذ قضمة، لا تكن متخاذلاَ .. أنا أخذت
    Wir gegen ihnen dann Ritalin und sagen; "Sei nicht so ein unternehmerischer Typ. TED ما نفعله هو أن نعطيهم دواء ريتالين ونقول: لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين
    Nein, Sei nicht so ängstlich, mein Liebling. Open Subtitles لا .. لا تكن متسرع عزيزي اننا مازلنا معا
    Sei nicht so begriffsstutzig. Er will, dass wir gehen. Open Subtitles لا تكن متبلداً هكذا الرجل يخبرنا أن نرحل
    Sei nicht gemein zu ihm! Er will nur, dass seine Artikel zuerst gesendet werden. Open Subtitles لا تكن عنيفاً مع الرجل إنه يحاول فقط الوصول للقمة
    Komm schon, Sei kein Arsch, Deckard. 4 dieser Hautjobs sind noch zu erledigen. Open Subtitles تعال , لا تكن أحمق , ديكارد لدى أربعة أعمال جلود تسبر الشوارع
    Sei kein Arsch. Open Subtitles لا تكن خشنا انت تعرف إن يمكنك أن تكسر القواعد
    Sei kein Idiot. Ich lese es nicht, um dich zu ärgern. Ich geniesse es. Open Subtitles لا تكن أحمقاً لا أقرأه لمضايقتك، أستمتع بقراءته
    Damit macht man alles kaputt. Seien Sie nicht so ein Idiot. Open Subtitles إنه يدمر كل ما يحيط به، لا تكن ذلك الأحمق
    Seien Sie nicht ungeduldig, Genosse. Wir machten sehr schnell Fortschritte. Open Subtitles لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا
    Seien Sie kein Narr. Schauen Sie sich die Waffen an. Open Subtitles ايها الرقيب مورتو لا تكن احمق انظر الى الاسلحه
    Mach dich nicht lächerlich. Das ist doch unmöglich. Open Subtitles لا تكن سخيفاً لا يمكنك القضاء على كل تهديد
    Sei keine Schande. Open Subtitles عليك ان تقاتل جيداً لا تكن وصمة عار
    Sei doch Nicht so. Lass mich beim Hacken helfen. Open Subtitles لا تكن هكذا اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب
    Aus Schubladen kann man Zitronen holen, damit man keinen Skorbut bekommt. TED يوجد درج يمكنك فتحه والحصول على حمضيات لذلك لا تكن دنيء.
    Und ich sage immer zu meinen Studenten und Assistenten: "Seid nicht arrogant, weil Arroganz die Neugier tötet." TED ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم لا تكن متغطرساً ، فالتغطرس يقتل الفضول.
    Werd nicht grob mit Pompey. Er hat ein Recht auf... Open Subtitles لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد