ويكيبيديا

    "لا زالت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer noch
        
    • ist noch
        
    • noch immer
        
    • sind noch
        
    Aber, wie Sie gerade hörten, hätten die Akten immer noch existiert. Open Subtitles لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة
    Dieser Trick klappt immer noch ! Bei deinem Bruder hat's funktioniert. Open Subtitles و لا زالت المصيدة تعمل انظري كيف وقع بها أخوكِ
    Sie findet immer noch, dass mein Beruf zu viel Zeit raubt. Open Subtitles انها لا زالت تشعر ان عملي ياخذ الكثير من وقتي
    Das bedeutet, es ist noch eine Kopie von mir auf der Festplatte gespeichert. Open Subtitles هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب
    Wir haben vielleicht größere Probleme als dieses Beben. Die Temperatur sinkt noch immer. Open Subtitles قد تكون لدينا مشاكل أكبر من الزلزال، فدرجة الحرارة لا زالت تنخفض.
    Nun, meine Mom arbeitet immer noch an ihrer... und ich glaube, ich werde einfach einen Anmeldebogen auf der Wache anbringen. Anmeldebogen? Open Subtitles لا زالت امي تعمل على قائمتها واعتقد اني ساعلق ورقة لتسجيل اسماء الراغبين بالحضور في القسم ورقة لتسجيل الاسماء؟
    und werden in immer mehr solchen Patienten eingepflanzt. immer noch in klinischen Studien, aber denken sie mal daran, wenn wir TED و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها،
    Wenn das wahr ist, ist Werbung immer noch das mächtigste Handwerkzeug, um Wandel herbeizuführen. TED إن كان ذلك صحيحاً، فإن الدعاية لا زالت إحدى أقوى أدوات التغيير المتاحة لدينا.
    Die besten Wege, ein Loch zu verhindern, sind immer noch Zuckerreduzierung und gute Mundhygiene, damit Bakterien und ihre Nahrungsquellen beseitigt werden. TED لا زالت أفضل طريقة لتجنب التسوس هي الحد من استهلاك السكر والمواظبة على نظافة الفم للتخلص من البكتيريا ومصادر غذائها.
    Das steht immer noch im Metropolitan Museum, inzwischen zu verkaufen. TED هذه لا زالت للبيع الآن في متحف الميتروبوليتان
    Der Ausdruck in Ihren Augen beschäftigt mich immer noch. Open Subtitles النظره التى كانت تبدو فى عينيك لا زالت تزعجنى أيها المقدم
    Magua nahm das Kriegsbeil, um es mit Blut zu färben. Es glänzt immer noch Open Subtitles لقد حمل ماجوا البلطة لصبغها بالدم لا زالت لامعة
    Dad hängt die ganze Zeit vor dem Fernseher rum und Mums Kleider hängen immer noch im Schrank. Open Subtitles أبى يظل جالساً أمام التلفاز طوال الوقت و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب
    Der Knüppel ist wohl immer noch in ihrer Handtasche. Open Subtitles لا زالت لديها الهراوة في حقيبتها بالأعلى
    Er ist immer noch da. Er ist anwesend. Sein Geist wartet auf Dich. Open Subtitles لا زال هنا، أنت تعلم روحه لا زالت تنتظرك
    Die Eingreiftruppen durchkämmen immer noch Oswego... aber die Kerle sind verschwunden. Open Subtitles *تعمل على تفتيش *أوزويغو DOC لا زالت لكن الرجال اختفوا
    Das Fenster ist immer noch geöffnet, wir finden etwas in einer Woche oder 2 Wochen. Open Subtitles نافذو لا زالت مفتوحة سنجد شيئاً لأسبوع أو أسبوعين
    Zweitens, sie ist immer noch nass vom Schnee, aber schlottert nicht. Open Subtitles الثاني، لا زالت مبتلة من الجليد لكن لا ترتعد، هذا غريب
    - Ja, Yuri. Xania ist noch am Leben. Aber Sie haben sie gehasst. Open Subtitles زانيا لا زالت حية و لكنك تكرهها و لهذا حاولت قتلها
    Es sei denn, das Einsatzkommando wartet schon auf mich. Die Tüte ist noch da. Open Subtitles ما لم يكن يخدعني الحقيبة لا زالت موجودة هنا
    Ich weine innerlich. Da gibt es noch immer Narben. TED فأنا أبكي من الداخل، لا زالت لديَّ بعض الجروح منه.
    Details sind noch immer nicht bekannt, aber Rettungskräfte und Notfallpersonal treffen vor Ort ein... Open Subtitles التفاصيل لا زالت غامضة لكن فريق الإنقاض و الإستعجالات ..في طريقهم الى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد