ويكيبيديا

    "لا يعرفون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht wissen
        
    • keine Ahnung
        
    • wissen nicht
        
    • nicht kennen
        
    • wissen es nicht
        
    • wissen nichts
        
    • Sie kennen
        
    • Sie wissen
        
    • kennen nicht
        
    • sie nicht
        
    • nichts wissen
        
    • wussten nicht
        
    • kennen keine
        
    • nicht wussten
        
    Sie dürfen nicht wissen, dass sie beobachtet werden. Sie wissen nichts von der Bedrohung. Open Subtitles هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد
    Sie nehmen Vorteil dieser Menschen die nicht wissen, wo sie sind. Open Subtitles أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم.
    Unser einziger Vorteil ist, dass diese Person möglicherweise keine Ahnung hat, dass ihre Existenz entdeckt wurde, Open Subtitles الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص ربما لا يعرفون ان وجودهم تم الكشف عنه
    Sie wissen nicht, wie ernst es ist, aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا.
    Für alle, die es nicht kennen: Das ist eine billige Familienrestaurantkette. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    Aber andere wissen es nicht. Open Subtitles ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا
    Sie kennen nicht die Sprache des Sichtkontaktes, die non-verbalen und verbalen Regeln, die es ermöglichen, ungezwungen mit jemand anderem zu reden, jemand anderem zuzuhören. TED لا يعرفون لغة التواصل بالوجه، مجموعة القواعد اللفظية وغير اللفظية التي تسمح لك بالحديث بأريحية مع شخص آخر، والإستماع إلى شخص آخر.
    Hinter Briefkastenfirmen und Verbrechern, die nicht wissen, für wen sie arbeiten? Open Subtitles ‏خلف شركات وهمية،‏ ‏أو مجرمي شوارع لا يعرفون لمن يعملون.
    Diese Skins würden nicht wissen, was sie machen, wo sie hinschauen sollen. Open Subtitles وأؤلائك العرات لا يعرفون ما الذي يفعلونه أو إلى أين يآخذون
    Und Physiker haben alle möglichen Lösungen für Dinge, von denen sie nicht wissen, dass es Probleme sind. TED والفيزيائين لديهم كل الانواع من الحلول والتي لا يعرفون انه يوجد مشاكل يمكن ان تنطبق عليها
    Schlechte Ware an meine Nachbarn verkaufen, die keine Ahnung haben? Open Subtitles سأحاول بيع قطيع مريض لجيران لا يعرفون بمرضه؟
    Die haben keine Ahnung, was cool ist und was nicht. Da kann man alles mal hinter sich lassen. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار.
    Meine Schwester ist hier und sie wissen nicht, was ihr fehlt. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Sie verstehen uns nicht. Sie wissen nicht, was es heißt, Mutant zu sein. Open Subtitles إنهم لا يفهمون إنهم لا يعرفون ما الذي يعنيه أن تكون متحولاً
    Ich werde jenen, die die Arbeit meines Ateliers nicht kennen, ein paar Projekte vorstellen, an denen wir gearbeitet haben. TED انا فقط سأظهر، للأشخاص الذين لا يعرفون عمل الاستوديو الخاص بي ، عدد قليل من المشاريع التي عملنا عليها.
    Sie wissen es nicht genau. Wir warten auf die Bluttests. Open Subtitles في الحقيقة إنهم لا يعرفون فنحن ننتظر نتائج تحليل الدم
    Sie wissen nichts, und sie wollen auch gar nicht groß irgendwas wissen. Open Subtitles وهم لا يعرفون أي شيء وهم لا يحاولون معرفة أي شيء
    Dummköpfe sagen, etwas ist Zufall, wenn sie nicht weiterwissen. Das ist Zufall! Open Subtitles المصادفات يستعملها الحمقى عندما لا يعرفون ماذا ينبغي عليهم أن يقولوا.
    Gesetzeshüter setzen keine Gesetze durch, von denen sie nichts wissen und Probleme ansprechen, die sie nicht verstehen. TED فسُلطات تنفيذ القانون لن تستطيع تنفيذ قوانين لا يعرفون عنها أي شئ ولن يقوموا بحل مُشكلاتٍ لا يستطيعون فهمها.
    Sie wussten nicht, wie er war, wenn er betrunken war, was er ständig war. Open Subtitles هم لا يعرفون كيف كان الأمر عندما كان ثملا، والذي كان طوال الوقت.
    Wahre Materialisten kennen keine Angst. Open Subtitles العمال الحقيقييون لا يعرفون الخوف
    Ich war glücklich, weil die Leute noch nicht wussten, was aus mir werden würde. Open Subtitles أسعدتني فكرة أن كل هؤلاء الناس لا يعرفون ما سأصبح عليه بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد