Was meinst du damit, Er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟ |
Aber das kann er nicht. Er kann die Uhr nicht zurückdrehen. | Open Subtitles | لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً |
Er kann nicht zu schreien aufhören weil sein Nervensystem zerstört ist. | Open Subtitles | لا يمكنه التوقف عن البكاء بسبب أن جهاز العصبي مصاب |
Er kann diese Insel nicht besser sehen als der Rest der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يرى هذه الجزيرة بشكل فضل من بقية العالم |
Und Er kann da nicht erscheinen, weil wir ihn hier in einem Betonwerk festhalten. | Open Subtitles | وهو لا يمكنه أن يكون هناك لأننا وضعناه في صندوق في مبنى خرساني |
Er kann nichts ohne mich machen. Er muss in eine Pflegeeinrichtung. | Open Subtitles | لا يمكنه عمل شيء بدوني إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية |
Er kann sich nicht um jeden Vogel und jeden Grashalm kümmern, okay? | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على دراية بكلّ طائرٍ وورقة عُشبٍ، إتّفقنا؟ |
Ich mache das nicht noch mal. Er kann mich nicht zwingen. | Open Subtitles | لن أفعل هذا ثانية لا يمكنه أن يجبرني على هذا |
Die Welt kann nicht einfach Schluss machen mit dem Ölverbrauch und der Atomkraft. | Open Subtitles | العالم لا يمكنه تماماً الاستغناء عن النفط .. أوعن إدمانه للطاقة النووية |
Sie ist teilweise blind, ihr Mann kann nicht arbeiten, sie hat sieben Kinder. | TED | وهي شبه عمياء .. وزوجها لا يمكنه العمل ولديها سبعة أطفال |
Die Scheibe, die vor Kreta entdeckt wurde und 4 000 Jahre alt ist, ist schwer, sie kann nicht viele Informationen speichern und die Informationen sind unveränderbar. | TED | فالقرص الذي اكتُشف في كريت والذي يبلغ عمره 4000 سنة ثقيل، لا يمكنه تخزين كمٍّ كبيرٍ من المعلومات، و هذه المعلومات غير قابلة للتغيير. |
Wir müssen ihn auf dem Laster festbinden. Er kann nicht hier bleiben. | Open Subtitles | إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا |
Der Sachverständige kann nicht wissen, ob der Splint entfernt wurde oder etwas fehlt. | Open Subtitles | ربما تكون الإجابة مجروحة الشاهد لا يمكنه أن يعرف بأن الصمام أو أي جزء قد تم نزعة أو أي شيء غير موصول |
Das kann nicht sein. Diese Tür war abgeschlossen. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنه الدخول ذلك الباب كان مغلقاّ |
Vor ihm kriecht ein verängstigter Kameramann vor lauter Angst kann er nicht an seinem Helm vorbeischauen. | Open Subtitles | أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما مرتعشا من الخوف، لا يمكنه رؤية أبعد من خوذته |
Er darf nicht bestätigen, dass es irgendeinen tödlichen Einsatz außerhalb einer Kampfzone gab. | Open Subtitles | لا يستطيع. لا يمكنه تأكيد حصول أي عمليات اغتيال خارج مناطق الحرب. |
Also wie gesagt, wenn Sie denken, dass Geld kein Glück kaufen kann, dann geben Sie es nicht richtig aus. | TED | ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة |
Das geht nicht. Wir wissen nicht mehr. | Open Subtitles | . لا يمكنه ذلك لا يعرف أكثر مما فعلته أنت |
Aber Magie kann keine Ängste erschaffen. Sie fördert sie nur zutage. | Open Subtitles | لكن السحر لا يمكنه خلق الخوف، يستطيع فقط أن يبرزه. |
Er muss aber dahin versetzt werden, wo er bestimmt keinen Ärger mehr macht. | Open Subtitles | ولكن يجب ان يتم ترحيله لمكان لا يمكنه عمل مشاكل اخري فيه |